Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon cookie-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. (További információk)
Csak a szerző ismeri a szereplőket, az előzményeket. Nekünk csak az akció jut, így a semmiben lóg egy történet közepe. Írd meg hozzá a keretet is! Úgy egészen jó lenne.
Bizse, jól sejted: ha 12 év alatti személlyel szexszel, az még beleegyezés mellett is erőszaknak számít. Ha 12 éves elmúlt, de még nincs 14 a másik fél, akkor a beleegyezése ellenére is megvalósul a megrontás. Igen, bűncselekmény.
Jó írás, ügyes szerző. Hm, a történet menete... kegyetlen, akár a való élet. Én azt sajnálom, hogy a szerzőnek csak pár sztorija lelhető fel az oldalon.
Néha a hozzászólások jobban tükrözik az adott írás színvonalát, olvasásra érdemességét, mint azok a csillagocskák. Ide ugyan még nem írt Andreas, de az ő értékítéletében én még nem csalódtam. Mások is viselnek hozzá hasonlóan "kritikus szemüveget", ám azok ízlése időnként eltér az én gusztusomtól.
Számotokra nem volt kicsit unalmas? Nem jó szó az unalmas, inkább egysíkúnak vagy lineárisnak mondanám. Egy nagyon hétköznapi esemény leírása. Pedig a nyelvezete, a fogalmazás egészen jó.
Nem akarok "nyelvtan náci" lenni, de ezt nem tudom szó nélkül hagyni: A "had" az a sereg. Az utolsó előtti bekezdésben "hadd" lett volna a helyes kifejezés. (Ilyen egyszerű szabály...) Ja, amúgy ez nem is történet, csak valami röpke fantázia.
Bizony jó kis írás. Irigykedve gondolok a sztori megjelenése körüli időkre, mert akkor többen írtak tartalmasabb véleményeket, megjegyzéseket a hozzászólásokban.
Kedveske! Felvezetésnek elég ütős lett. Megvillan benne a "sierrás" talányosság. Pezsdítően hatott az akció részleteinek ábrázolása, a direktebb fogalmazás. Viszont az a fránya "egyenlőre" itt is felbukkant. Egyelőre (így lenne helyes) ennyi, ha akarod, később részletesen is elemezhetem. 😉
Ha szóról szóra nem így történt, akkor nagy részét a való életből merítette a szerző. Annyira életszagú, keserédes sztori. A mesélő pedig igényesen fogalmaz. A téma ugyan nem a zsánerem, de el kell ismernem, remek írás.
Kicsit sok volt a "vulva", meg az anatómiai pontosságú részlet. Az alaphelyzet jól indult, helyenként átcsapott valószerűtlenbe, de a humoros része tetszik.
Vagy másfél éve lapult a "fiókomban" a kész fordítás. Az eredeti szerzője még egy részt írt, remélem, azzal hamarabb jelentkezem. (Amúgy nekem sem a kedvencem, de könnyű volt fordítani. 🙂 )
Andreas, igazad van, nem mindennapos a hölgy étvágya a korához képest, de nem is elképzelhetetlen. Géza kora nem derül ki az írásból. Egy régi kollégám mondása jutott eszembe hozzászólásod nyomán: "Szomorú öregkor vár arra, aki fiatalon nem tanul meg lankadt fasszal baszni."
Kedves szerző! Aranyos történet, én sejtem benne a szerelmes vágyakozást. (Remélem, nem csak viszonzatlan ábrándozás a forrása!) A fanyalgó olvasókat is megértem, mert helyenként sablonosra sikerült a mű. Ööö, a kezdő mondatok alapján arra kell gondolnom, hogy létezik előzmény történet is?
Valódi "ogree" mű. Nem bonyolítja túl a dolgokat. Rövid, pergő mondatokkal építkezik. Nekem bejön, hogy hús-vér emberek a szereplői, nem pedig egy pornófilm arctalan bábjai.
Rengeteg munkát fektetett ebbe a szerzőpáros. A pontokkal ne törődjetek! A cselekmény, a megfogalmazás, a szereplők megrajzolása elnézővé tett a benne maradt hibákkal szemben. Nekem nagyon tetszett a régies hangulat. Várom a folytatást.
Üdv, sztbali! Mi a forrásnyelv? Ha német, akkor tudok segíteni, bár szűkös az időm. Angolból nagyon kezdő vagyok, kb a gugli-fordító szintjén. 🙂 Ha megteheted, akkor hagyd pihenni a nyersfordítást 1-2 hétig, utána könnyebb magyarítani!
Kérdés a Törté-net,hu csapatához: Megfontolnátok-e azt az ötletemet, hogy a nem VIP kategóriába beküldött sztorikat ne a naponta megjelenő két friss sztori közé tennétek, hanem bónuszként kapnák az olvasók is. Amúgy sem gyakran küldenek be a szerzők, fordítók "jótékonyságból" egy-egy írást. Azért vetettem fel ezt a kérdést, mert a fiókomban lapul egy olyan fordítás, amiért nincs pofám elvárni a 30 napos VIP tagságot (bár elég viccesnek tartottam az eredetijét), viszont azt is pofátlanságnak tartom, hogy a fizető olvasóknak egy ehhez hasonló fajsúlyú sztorival szúrják ki a szemét.
Másik ötlet, kérdés: Nem gondoltatok még arra, hogy a sztorik kategóriáját átformáljátok? Már többen leírták, kifejtették a problémát a "családi" kategória kapcsán. Vagy meg kellene osztani, vagy alkategóriát létrehozni. Külföldi oldalakon látott "incest" kategóriát, vagy cimkét alkalmazni a valódi?, pontosabban a törvény betűje szerinti vérfertőző kapcsolatokat tartalmazó írásokra. Mert jelenleg össze van mosva pl. a testvérek közötti vagy anya-fia kapcsolatot leíró, és a nem vér szerinti rokonok, mint sógor-sógornő közötti viszonyt feldolgozó történet.