Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon cookie-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. (További információk)
Nem rossz. Tudomásom szerint pl. az arabok bár nem nyalnak, de szívesen veszik, ha a nő orálisan kényezteti őket. Infó első kézből, igaz csak egy esetről jött.
Hangulatos, kellemes írás, meglepően kevés hibával. (Legközelebb határozd el időben, hogy jelen-, vagy múltidőben írsz, és ahhoz ragaszkodj, ne váltogasd az igeidőket!)
Cswak annyit - a teljesség igénye nélkül -, hogyha valaki ilyen sokszor külön írja az igekötőt a hozzátartozó, utána álló igétől, az nem véletlen, hanem tudatlanság!
Számomra sokat ront a sok nyelvtani hiba - rendszeres használata a -ba, -be igekötőnek a -ban, -ben helyett, stb. Jó azoknak, akiknek ez mindegy, pláne, ha észre sem veszik.
"Nem mehetsz el a tőlem", "vonakodva elszállt rólam"... Persze tudom, mit akartál kifejezni, de igazán kijavíthatnád, vagy valakivel kijavíttathatnád az ilyen hibákat. Egy idő után elment a kedvem az olvasástól. Kár érte.