salsa hozzászólásai

s
Nem:
férfi
Beállítottság:
heteroszexuális
Legtöbbet használt címkéi:
Hozzászólásai:
408 db
salsa
2023. július 21. 13:32
Történetek: Szerető anya vallomása 2. rész
A fordítóprogram a "she" (nőnemű) előtagot- ami elég gyakran felbukkan a szövegekben- következetesen és lelkiismeretesen szinte mindenhol belefordítja a szövegbe "lány-nak". Első dolgaim egyike szokott lenni, hogy "keresés-törlés" paranccsal megkerestetem és kiirtom őket. Aztán majd kiderül, hol kell visszatenni. Meg lehet csinálni átolvasás közben egyenként is, de hát az munka és idő...
A másik megjegyzésedre reagálva: pont erre gondoltam én is. A figyelmeztető mondat- bár érthető a használata (önvédelemből)- voltaképpen felhívás keringőre.
1
Ez egy válasz Andreas6 2023. július 21. 08:34-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 9. 17:10
Történetek: Szerelmem anyával 2. fejezet - 2. rész - Együtt Floridában
Köszönöm a tippet, megnéztem az ajánlott írás eredetijét és a fordítását is. Úgy tűnik az eredeti szerzője nem befejezte, hanem félbehagyta. Olyan elvarratlan lett a vége. Szívesen elmolyolok vele, de nem ígérhetek gyors eredményt. Azért Kilián Wanda és a Te fordításod után ez egy komoly kihívás lesz mert az eddigi munkátok kiváló volt. Meglátjuk mi sül ki belőle. Olyan még  úgy sem volt, hogy egy történetet három fordító hozzon össze.  🙂
2
Ez egy válasz cvirag 2023. július 9. 10:11-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 9. 07:13
Történetek: Szerelmem anyával 2. fejezet - 2. rész - Együtt Floridában
Nem vagyok kedvelt fordító. Nem tudom miért és nem is fogom megtudni amíg valaki nyíltan ide nem írja. Ha egy történetemnél elérem az ezer olvasót elégedett vagyok, és ez most huszonnégy óra alatt összejött. Szívesebben fordítok hosszú történeteket, azt sem szereti mindenki, de remélem ez is elfér az oldal kínálatában.
1
Ez egy válasz gyuri0926 2023. július 8. 09:17-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 7. 13:17
Történetek: Romlottság 2. rész
Igazad van. Mindkettő bűncselekmény, de azt te is elimered ugye, hogy már a büntetési tételek között is nagyságrendi különbség van, főleg ha mindkét fél nagykorú. Olyan fordításomat nem tudsz mutatni amelyikben nem beleegyező felnőttek követik el, vagy erőszak, öntudatlan állapot (pl. alkohol) kihasználása, zsarolás stb vezet az aktushoz. De egy fiatalkorú öntudatlan állapotban történő megerőszakolása nálam nem fér bele. Belefutottam pár ilyen történetbe de amint kiderült miről van szó úgy dobtam el őket mint a forró követ. Nem erkölcsi magaslatról van szó, de mindenkinél van egy határ. Ez nálam már nem fér bele, és nem is fordítok ilyeneket soha. 
2
Ez egy válasz undeiner 2023. július 7. 13:00-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 7. 11:58
Történetek: Romlottság 2. rész
Ez így egyszerűen egy magatehetetlenné tett kislány ellen elkövetett bűncselekmény. Rosszabb mint a pedofília, mert a két szülő követte el teljes összhangban. Fel sem kerülhetett volna.
0
salsa
2023. július 5. 14:32
Történetek: Egy üzletasszony kalandjai a swinger klubban 1. rész
Lehet, azért az 1 pont, mert az éjjeliőrnek így kell bebizonyítania, hogy nem alszik.  🙂 A pontszám másodlagos, ami igazán számít, az az elolvasások száma. Azt nem lehet befolyásolni, és azért a jót sokan is olvassák. A magam részéről szurkolok a női íróknak nagyon alulreprezentáltak pedig biztos vagyok benne, hogy erotikus gondolkodásban semmivel nem maradnak el a férfiaktól - csak nem szeretik megmutatni.
3
Ez egy válasz Lolamacko 2023. július 5. 14:22-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 5. 13:46
Történetek: Egy üzletasszony kalandjai a swinger klubban 1. rész
Egy 8-as feletti pontátlagon (pillanatnyilag) semmilyen maffia nem tud érdemben rontani. A jó írások lerázzák magukról a néhány alacsony pontszámot - és ez az, ahogy az előzőek is. Lehet, hogy csillag születik?
3
Ez egy válasz Lolamacko 2023. július 5. 09:56-kor írt üzenetére.
salsa
2023. július 4. 05:46
Történetek: Üzekedés
Pozitív hozzászólásban lesz még részed bőven, mert "jót, s jól" írsz. Üdítően változatosak a történeteid.
1
salsa
2023. július 2. 08:00
Történetek: Keveredés 5. rész
A "homo" címke nekem is hiányzik, de hát nem lehet mindenre odafigyelni. Az írónőnek május 30 - június 30 között 10(!) írása jelent meg. A gyorsaság és a mennyiség a lényeg, mintha ez valami verseny lenne. Lassan elkönyvelhetjük, hogy az oldal szép fokozatosan "Kékég" privát játszóterévé válik.
3
salsa
2023. június 30. 13:07
Történetek: Csodák 5. rész
Csatlakozom harmadiknak. Egyszer már felkommenteltem, hogy néhány író tudatosan kihagyja a névelőket. Kíváncsi lennék, élőbeszédben is? Ez már nem az "ilyen a stílusom vedd tudomásul", csak szimpla nyers igénytelenség. De már tudjuk - tőle - hogy a szerzőt se más írása, se más véleménye nem érdekli. Időnként vív egy kis csörtét Andreas6-tal, és minden marad a régiben. Már nem is pontozom, minek ha úgysem érdekli más csak önmaga?
3
Ez egy válasz Lolamacko 2023. június 30. 09:39-kor írt üzenetére.
salsa
2023. június 29. 07:54
Történetek: Dupla hatos
Tetszik ahogy két történetet összefűztél egy harmadikkal. Csak kérdezem minden él nélkül: honnan tudtad már 13.-án, hogy a tegnap (28.-án) az első résszel megjelent "Lolamackó" történet 4 részes lesz?
0
salsa
2023. június 26. 07:23
Történetek: Sörözős történetek - Csaba
Visszanéztem a legelső történeteknél is. Minden családi jellegű írás és képregény címe alatt megjelent. Nem az írók/fordítók találták ki. Pontosan én sem értem, hogy milyen ajánlás/kényszer hatására történt, de hozzá kell szoknunk akkor is ha semmi értelme. Legfeljebb ezentúl minden gyereket örökbe fogadtak... és kész. Megint valami "píszí" megfelelési kényszer lenne, mert valaki felemelte a szavát a fertő ellen? Mégis mit várt ettől az oldaltól?
2
Ez egy válasz Andreas6 2023. június 26. 06:00-kor írt üzenetére.
salsa
2023. június 19. 18:41
Történetek: Nagymama ágya 1. rész
"Vajon mit találtál az ingatlanügynökök ablakaiban? Mikulásra váró  kisuvickolt csizmákat?"
Nem. Az ablaküvegre ragasztott, kiadó ingatlanokról tájékoztató cetliket.
1
Ez egy válasz Kexi69 2023. február 18. 23:08-kor írt üzenetére.
salsa
2023. június 17. 16:14
Történetek: Harminc százalék
Féltem, hogy cinikus hozzászólásokat kapsz, de ez a történet mindenkit megérintett... Egyszerre jól és szépen írsz, folytasd mert érdemes várni az újakra is. Köszönet, és gratuláció!
4
salsa
2023. június 15. 12:37
Történetek: Szerelmem anyával 2. rész - Együtt Floridában
Mostanában igyekszem úgy előkészíteni a feltöltéseimet, hogy azok számára is emészthetőbb legyen akiknek nem ez a kategória a szíve csücske. Pl. a nyers fordítás minden harmadik mondatában szerepelt az „anya” szó. Úton-útfélen felbukkant, ott is ahol teljesen egyértelmű és nem is kellett volna direkt kiírni. A meló jó nagy része azzal telt el, hogy a háromnegyedét kiirtottam, így a fordítás talán már nem nyomja állandóan az arcotokba. A te „behelyettesítéses” módszered nagyon jó, így átcsúszhat a szűrődön egy ilyen történet is.
0
Ez egy válasz Andreas6 2023. június 15. 08:24-kor írt üzenetére.
salsa
2023. június 11. 15:37
Történetek: Öcsi 3. rész
Csak egy etikai megjegyzés: a történet végéről mindössze ennyi hiányzik:
" * A vers: Quimby után szabadon."
Ha idézel- még ha átdolgozva is de felismerhetően-, illik megjelölni valamilyen módon a forrást. Ez semmit nem von le az írásod értékéből. Mert ez egyike a jó írásaidnak.
1
salsa
2023. június 8. 13:20
Történetek: Szerelmem anyával 1. rész - Szilveszter anyával
Köszönöm a dícséretedet. Hosszú sztori (10 fejezet, és egyik sem rövid), majd 4 hónapig bíbelődtem vele. Jó szerző, bár eléggé hasonlóak az írásai. Kettőt, hármat jelenleg is fordítok felváltva, de nem szabad egymás után feltenni őket, mert a történetei összekeverednek az olvasóban a hasonlóságok miatt.
1
Ez egy válasz kivancsifancsi 2023. június 8. 10:55-kor írt üzenetére.
salsa
2023. június 2. 19:56
Történetek: Gondoskodás 4. rész
Ez fordítás lenne? Nem hinném. Nincs feltüntetve. Nekem saját írásnak tűnik.
1
Ez egy válasz Ulysses 2023. június 2. 09:08-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 31. 06:55
Történetek: Egy asszony tengerparti látogatása 1. rész
Örök vesszőparipám marad, de csak ritkán írom le. Minden második történetnél megtehetném. Íróink lassan teljesen leszoknak a névelők használatáról. (Érdekes módon a gépi fordításokban többnyire benn maradnak.) Itt is vagy negyven helyen hiányzik az "a", "az" előtag. Az érthetőséget persze nem rontja, de kicsit dadogóssá teszi az írást mert elszakad az élőbeszédtől. Ha a mondatot hangosan kimondod, azonnal észreveszed te is. Nem kellene kispórolni őket, ettől nem "kifinomultabb", hanem igénytelenebb lett a történet leírása.
5
salsa
2023. május 29. 08:31
Történetek: Nagymama ágya 9. rész
Köszönöm, nagyon jólesik a dícséreted. Még egy fejezet, és a sorozat befejeződik. Nyáron nem sok időm lesz, de készen áll egy újabb feltölthető sorozat fordítása, ami "betakarja" a nyarat. Nagyon remélem, hogy az is tetszeni fog.
1
Ez egy válasz Gy. V. 2023. május 29. 08:17-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 27. 20:35
Történetek: Első állásom története 21. rész
Jó paródia! Gratu'! Ha valamit hiányolok a hozzászólásokból, az a minimális humorérzék. Feldobná a komment szekciót. Ne vegyük már annyira komolyan magunkat, hogy "szakértő" pózba helyezkedünk. Miben is szakértő az aki itt annak tartja magát? Tud olvasni? Akkor miért zavarja ha egy történet hosszabb a megszokottnál. Kisujjában van a szex minden csínja-bínja? Írja meg. A nyelvtani hibákra figyelmeztetés más tészta abból tanulni lehet. Két kedvencem van:
1. "Tele van magyartalansággal". Rendben, de pár példát tegyen már mellé. hogy legközelebb figyeljek rá. Van aki megteszi, annak köszönet.
2. "Jó hosszú. 8 pont". Ettől függ, hogy milyen? Ezzel mit kezdjek? Az eredeti is az.
Ha megvalósul a "Szar Történetek Napja" fel tudom ajánlani néhány olyan "fordításomat" amitől még én is elborzadtam, pedig elhiheted: igen megértő tudok lenni, magammal szemben. (sokszor az "alapanyag is olyan pocsék volt - pedig Literotica!!-, hogy képtelen voltam normálisra kínlódni.)
7
Ez egy válasz doriangrey 2023. május 27. 17:09-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 27. 06:38
Történetek: Első állásom története 21. rész
Az a rét a szép ahol sokszínűek a virágok. A Te írásod az egyik szín. Tán sötétebb mint a többi, de virág. Azt hiszem S/m történetet egy nő tud igazán bemutatni. Ő érzi, szenvedi el leginkább. Ugyanígy vagyok a leszbi írásokkal is. A nick nevekből nem derül ki milyen arányban képviselik itt magukat a női írók. Úgy látom keményebb kritikákat kapnak, érdemtelenül. Nekik nem lehet árnyékosabb oldaluk? Vadabb fantáziájuk, durvább fogalmazásuk? Mondjuk én inkább az általad nem sokra tartott érzelmesebb, és hosszabb „családi” történeteket szeretem fordítani- a romantikus lelkem miatt ugye 🙂 -..., de tisztában vagyok azzal, hogy itt a keményebb sztorikra is szükség van. Ettől színes az oldal. A szerzőt összekeverni a történet szereplőjével, és első indulatból nekiállni fikázni, nos, ez elég fura a számomra.
5
salsa
2023. május 25. 08:29
Általános -> Hibák az oldalon
Köszönöm szépen a segítségedet, eszembe sem jutott, hogy ilyen egyszerűen megnézhetem. Pedig amikor itt olvasgatni kezdtem tényleg láttam- és kerestem is- a jelzést. A továbiakban  feljegyzem magamnak a nem VIP feltöltéseimet, hogy többször ne raboljam az időtöket. További szép napot!
1
Ez egy válasz Ulysses 2023. május 25. 07:32-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 24. 16:53
Általános -> Hibák az oldalon
Nem hibáról írok, de így biztosan elolvassátok és tudtok segíteni. A tavaly karácsony előtt megjelent "Karácsony anyával" című fordításom emlékeim szerint NEM VIP besorolással jelent meg ugye? Csak azért kérdezem mert érkezni fognak a történet folytatásai és ezeket sem VIP besorolással kívánom feltölteni. A folytatás elejének érthetőségét nagyban segítené az első rész ismerete. Ha mégis VIP jelzésű volt vissza lehet minősíteni? Természetesen az érte kapott napok levonásával. 
1
salsa
2023. május 23. 22:42
Történetek: Tejfakasztó kísérlet
Olvasva a közösségi portálok bejegyzéseit és kommentjeit- és néhány itt megjelenhetett fordítást-  nem hinném, hogy nagyon kellene szégyenkeznem. Abban pedig, hogy "tele van" magyartalan mondatokkal nem értünk egyet. Biztosan becsúszott néhány, de ez másoknál is előfordult már és nem láttam alattuk a leminősítő hozzászólásodat. Van egy jó megoldás: nem olvasod a fordításaimat, és nincs harag.
 
2
Ez egy válasz levim 2023. május 23. 08:29-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 7. 11:46
Történetek: Boldog Akt-Napot, Anya!
Tudom, hogy nem "hoch"-magyar a kifejezésmódom, de vagyunk így egy páran. Ehhez még hozzájön, hogy a nyersfordítás eleve tuszkolja valamilyen irányba a fordítót, amiből nehéz kimászni még rengeteg (minimum fél tucat) átolvasással is. Pedig igyekszem. Viszont adtál egy jó ötletet. Talán lefordítok egy rövidebb történetet "szögedi" tájszólással 🙂. Lehet hogy csak két pontos lesz, de megérné.
2
Ez egy válasz laja.jl 2023. május 7. 10:26-kor írt üzenetére.
salsa
2023. május 5. 06:35
Történetek: Nagymama ágya 7. rész
Amikor beküldtem a 6. részt, még nem álltam neki a folytatás fordításának. Nem tudtam hogy eléri-e ugyanazt a szintet (sokszor nem éri el). Később pedig már nem tudtam eltüntetni a "befejezés"-t. Elnézést kérek azoktól akinél ez zavart okozott.
2
Ez egy válasz Andreas6 2023. május 5. 06:02-kor írt üzenetére.
salsa
2023. április 27. 06:37
Történetek: Időskori élmények
"Jertek, s hogy sorsotok előre nézzétekVigyázó szemetek "Kékégre" vessétek!" - ez az írás üzenet az egy generációval fiatalabb férfiaknak. Használjátok ki a férfierőtöket amíg lehet. Szeretem az idős szex történeteket (az első fordításom is az volt). Egyetértve Álmoskával: sok pont.
2
salsa
2023. április 11. 14:23
Általános -> Írók/fordítók
Tisztelt Történet!
Március 6.-án küldtem be a "Nagymama ágya 6. (befejező) rész"-t. Regisztráltátok (szintén 6.-án), hogy beérkezett, de az elbírálásáról semmilyen üzenet nem érkezett. Ha valami gond van vele, kérem jelezzétek.
1
salsa
2023. április 7. 07:55
Történetek: Anya fétise 1. rész
"nem tudtam eldönteni, hogy férfi, vagy nő a mesélő". Nekem pont ez a sokáig tartó bizonytalanság tetszett meg benne, mikor fordítottam. A mesélőnek még neve sincs.  A két rész egyben "túl hosszú" lett volna. Ezt gyakran megkapom. A második rész már konkrétabb lesz. A többi észrevételeddel egyetértek. Semmilyen szinten nem beszélem az angolt, nem profi fordító vagyok, csak egy amatőr. Ha becsúszok egy általam elvárt szint alá, akkor leállok.
1
Ez egy válasz doriangrey 2023. április 6. 23:42-kor írt üzenetére.
salsa
2023. március 29. 14:17
Történetek: Anya meglepetés szülinapi partija
Úgy értettem, hogy az adminoknál "nem szólalt meg"? Nem rád értettem, bocs ha félreérthető voltam.
2
Ez egy válasz Sziszzzii 2023. március 29. 12:06-kor írt üzenetére.
salsa
2023. március 24. 21:26
Történetek: Egy hobbi író kalandjai - A fiatalság íze 1. rész
Azért jó lenne, ha néha visszatérnél, mert jól írsz. Most az első napon volt kb. 380 olvasód, 8-as feletti pontszámmal, nyolcan szóltak hozzá, és csak egy hozzászóló említett helyesírási hibát. Ez nagyon jó arány. Senki nem ír hiba nélkül. Ha kedved támad hozzá, ne fogd vissza magad.
2
salsa
2023. március 16. 08:29
Történetek: Barátaim dugják anyámat 2. rész
Jó írók vannak most is. Néhány régi kedvencem nekem is hiányzik. Szerintem a gond inkább a fordításokkal van. A Google Fordító már eljutott oda, hogy jól kihámozható, miről szól az eredeti történet. Ezért sokan csak a minimális mértékben igazítanak rajta. Ezt igyekszem elkerülni, de nálam is sok magyartalanságot találtok, és jó, ha felhívjátok rá a figyelmemet.  Pedig 2-3 hét "pihentetés", 5-6 átolvasás és javítás nélkül nem teszek fel semmit. A világ egyik legnagyobb szókincsével, és egészen egyedülálló szinonima lehetőségekkel rendelkező nyelvét beszéljük. De alig használjuk ki- már az élőbeszédben sem- és sajnos ez az írókra is vonatkozik (tisztelet a kivételeknek).
5
Ez egy válasz Andreas6 2023. március 16. 07:30-kor írt üzenetére.
salsa
2023. március 11. 14:07
Történetek: Nagymama ágya 3. rész
Az említett részletet a szerző két  beleegyező és aktívan közreműködő felnőtt aktusaként írta meg. Egyikük titkos vágya volt.  Ha ez a részlet nem emelte volna ki a férfi óvatosságát és a partnere iránti aggódását, akkor ez a sorozat soha nem került volna fel. 
1
Ez egy válasz papi 2023. március 11. 13:39-kor írt üzenetére.