Szerelmem anyával 2. fejezet - 2. rész - Együtt Floridában
Megjelenés: 2023. július 8.
Hossz: 35 616 karakter
Elolvasva: 7 029 alkalommal
Fordítás
Eredeti történet: MOTHER & SON: A LOVE STORY
Szerző: Ahabscribe (Literotica; 2008)
(… a nagynéném arca elkomolyodott.
- Ti ketten fülig szerelmesek vagytok egymásba. Láttam ezt attól a pillanattól kezdve, hogy ideértetek. Tudod, milyen ritka ez? Élvezzétek egymást, húgom és unokaöcsém- ez a parancs!
Anya nővére újra megcsókolt, megsimogatta a félig felálló farkam, és ahogy lemászott az ágyról ránk mosolygott:
- Ez egy édes fasz, Carrie. Olyan szerencsés vagy!
Aztán Debbie már kint is volt az ajtón.)
Eredeti történet: MOTHER & SON: A LOVE STORY
Szerző: Ahabscribe (Literotica; 2008)
(… a nagynéném arca elkomolyodott.
- Ti ketten fülig szerelmesek vagytok egymásba. Láttam ezt attól a pillanattól kezdve, hogy ideértetek. Tudod, milyen ritka ez? Élvezzétek egymást, húgom és unokaöcsém- ez a parancs!
Anya nővére újra megcsókolt, megsimogatta a félig felálló farkam, és ahogy lemászott az ágyról ránk mosolygott:
- Ez egy édes fasz, Carrie. Olyan szerencsés vagy!
Aztán Debbie már kint is volt az ajtón.)
(Minden résztvevő a képzelet szülötte (így nincs vérségi kapcsolat közöttük), a valósággal való bármilyen egyezés a véletlen műve.)
Hallottuk, ahogy beindítja a Mustangját, és végigüvöltött vele az utcán. Anya felém fordult, és egész testét az enyémhez nyomta, nedves szeméremszőrzete a farkamat csiklandozta:
– Tudom, hogy ezt meg kell emészteni, fiam. Jól vagy?
Vettem egy mély levegőt és lassan kifújtam.
– Be kell vallanom, kicsit zúg a fejem. Úgy értem, elmondtad, hogyan érzel a szexről, a vágyaidról és örömeidről, és láttam benned ezt a szellemet szilveszterkor is de tudni, hogy ilyen voltál velem egyidősen vagy fiatalabban... Hogy lássam ennek bizonyítékát... – Hagytam, hogy a szavaim elhaljanak. Folytattam:
– Annyira vad volt látni téged June Cleaverként*, aztán megtudni, hogy mi minden fortyogott benned... Hú!
Félrehajtotta a fejét, arcán aggódó kifejezés.
– Zavar, fiam?
– Nem – válaszoltam, és megcsókoltam, gyengéden és szeretettel. – Csak, aki mindig is voltál, ez tett téged azzá aki most vagy. Ettől lettél az a nő akit szeretek. – Magamhoz húztam és újra megcsókoltam. – Szeretlek anya.
– Mi a helyzet azzal, amit megtudtál a családunkról, apáról és Polly mamáról, Debbie – ről és rólam?
– Ismersz engem. Én nagy híve vagyok a családi hagyományoknak.
Nagyot nevetett ezen, és arra gondoltam, hogy felteszem a kérdést Tom nagypapával kapcsolatban, de úgy döntöttem, hogy valami másról kérdezek, ami eszembe jutott.
– Téged nem zavart, hogy Debbie néni megszopta a farkam? Mi van, ha dugni is akar velem?
Anya lenyúlt és a kezébe vette a farkam. Csak az érintése elég volt a felépülés megkezdéséhez.
– Nos, kérte az engedélyemet, és ő a család tagja. – Felnézett rám, szexi és titokzatos arckifejezéssel.
– Megesküdtünk, hogy hűségesek leszünk egymáshoz, és tudom, hogy soha nem leszel hűtlen, de Debbie különleges eset. Ő a nővérem, és fiatalkorunk óta megosztottunk mindent, amit szeretünk. Ha téged nem zavar szívesen látnám, hogy együtt vagy a nagynénéddel. De ha valami kedves fiatal egyetemista mászkál utánad, aki nem családtag, akkor darabokra tépem!
Finoman megszorította a farkam a hangsúly kedvéért.
– Ez a szép fasz az ENYÉM!
Újra csókolóztunk, magamra húztam, és élveztem puha testének melegét a bőrömön. Bizonytalanul nézett rám:
– Neked még belefér, ha Debbie és én szeretkezünk? Eltelt néhány év, és ő az egyetlen nő, akivel együtt voltam, mióta feleségül mentem apádhoz. Vele mindig is közel álltunk, bár néha éveket töltöttünk távol egymástól.
Megszorítottam a seggét, és arra biztattam, hogy szőrös ölét a farkamhoz húzza, keresve a nedves punciját, és becsúsztatva a kemény farkam.
– Ahogy mondtad, ő a család tagja. Tudom, hogy a nap végén kinek az ágyában fekszel majd!
A szavai valójában felizgattak, és nagyon látni akartam, hogy anya és Debbie néni szeretkeznek. Talán csatlakozhatnék. Bár nem voltam biztos benne, hogy ő mit fog érezni ezzel kapcsolatban, de mintha olvasott volna a gondolataimban.
Anya épp eléggé felemelte a fenekét, és éreztem, ahogy puncija síkos ajkai elnyelik a farkam fejét. Boldog sóhajjal lassan leereszkedett a merev póznámra. A körmei a vállamba vájtak, ő megborzongott, és álmodozó hangon mondta:
– És téged mindig szívesen látnánk. Csatlakoznál hozzám és a nagynénédhez. Hmmmmm... Egy igazán különleges hármast alkotnánk!
Szavai még akkor is izgalomba hoztak, amikor nedves, bársonyos hüvelye falainak érzete szorította és masszírozta a faszomat, egészen a tövéig ereszkedett, amíg a szőrzete belegabalyodott az enyémbe. Halkan felnyögött, a fenekét felém billentette, élvezve azt az érzést, amikor a puncija megtelik a fia farkával.
– Hogy lehet egy anyának ilyen szerencséje? – sóhajtott. Lassan fölém hajolt, mellei lelógtak, vastag, merev mellbimbói a mellkasomat súrolták.
– Ez nem szerencse, anya – ziháltam vissza, miközben elkezdte forgatni a csípőjét, a térdével a csípőmet fogta, és a farkamra szorította a pináját.
– Ez a sors volt, talán Isten akarata. Ajándékot kaptunk, és mindketten elég bátrak voltunk, hogy elfogadjuk. Amit Tom nagypapáról mondtál, azt hiszem, megértettem. Két ember között, akik ennyire szeretik egymást ahogy mi is, Isten szemében ez semmiképpen sem lehet bűn.
A szemei könnybe lábadtak, és lehajolt, hogy megcsókoljon:
– Istenem, fiam, annyira emlékeztetsz a nagyapádra!
Olyan szenvedéllyel csókolóztunk, amilyennel még soha. Szorosan átöleltük egymást, csókolóztunk és szeretkeztünk. Fel-le dolgoztatta a csípőjét, hevesen ellenállt annak, hogy farkam bármilyen kis részét is kiengedje. A puncija a tiltott anyai vágy megolvadt kemencéje volt, amely folyékony tűzben fürdette a merev péniszemet.
Testünk gyorsan csúszós lett az izzadságtól a floridai este melegében. Lenyaltam anya nyakáról az izzadtságot, és beszívtam a csodálatos jázmin árnyalatú illatát. Felnyögött, én pedig a mozgásommal elkezdtem megegyezni az ő üzekedő mozdulataival. A válasza szenvedélyes mantrázás volt, hogy ne hagyjam abba.
– Mmmmmmuhhh yesss..., John, szeress!... Szeress... Bassz meg, soha ne hagyd abba... Bassz meg, fiam... Örökké csak engem... Örökké csak veled... Basszál!
Testünk és mozdulataink eggyé váltak, és mindegyik édes gyönyört hozott a másiknak és magunknak, egészen addig a pontig, hogy örömünk egyetlen egységgé váljon. Elszántan csókolóztunk és dugtunk, átfordítottam úgy, hogy most én voltam felül. Azonnal felemelte a lábát, a sarka a fenekembe mélyedt, karjai szorosan átöleltek, anyai szeretetébe burkolt velük. Arra törekedtem, hogy a farkamat legmélyebben a testébe toljam, keresve a végső mélységet, azt a szent helyet, amely egy elsöprő orgazmus csúcsára juttatja.
Nyelvünk táncolt és tapogatózott, vadul csókolóztunk, a szemünk nyitva volt, és a másik szerető tekintetébe meredt, látva, ahogy szerelmünk öröme tükröződik az arcán.
A beszéd abbamaradt, az egyetlen zaj az izzadságból csúszós testünk egymáshoz csapódása volt, fojtott nyögéseink, zihálásunk és zokogásunk, és az édes, nedves hangok, ahogy összeolvadtunk, a fiú farka és az anya puncija!
Aztán együtt elértük a tetőpontot, testünk görcsbe rándult és együtt ívelt, az
A szeretkezésünk után újra megfordítottam, anyámat magamra húzva meztelen testéből azt az édes meleget, amit csak a finom szex képes generálni. Anya puncija erősen tartotta a hímtagomat, nem akarta elengedni hüvelye ragacsos, nedves melegéből. Újra megsúgtuk egymásnak a szerelmünket, majd álomba merültünk még mindig szorosan ölelve. Egyesültünk, ahogy a szívünk is egyesült, soha nem akartuk elengedni a másikat. Ez volt az első jó éjszakai alvás mindkettőnknek amióta az újév elején láttam ahogy elhajtott a lakásomtól.
Másnap késő reggel a telefon zajára ébredtünk. Anya először megmozdult, és felkiáltott:
– Debbie, drágám? Itt vagy, nővérkém? – Hozzám bújt az egyik formás lába a combomon. Amikor nem kapott választ felsóhajtott, kelletlenül eltávolodott tőlem és felvette a telefont.
– Helló? Debbie? Hol vagy? Hogy hová mész? Miamiba. Tommal és Laurával. Aham... Meddig fogsz maradni?
– Ugye tudod, hogy csak hét napig vagyunk itt? Ez édes tőled, nővérkém, de én... Mi... Azt reméltük, hogy veled is tölthetünk időt. – Anya rám nézett, és a szemeit forgatta.
– Igen, ez nem probléma, Debbie. Jó szórakozást. Mi is szeretünk téged.
Letette a telefont, visszafeküdt, és olyan közel lopózott hozzám, amennyire csak tudott. Arcával megsimította a mellkasomat.
– Minden rendben, anya? – kérdeztem.
Anya ingerülten felsóhajtott.
– Esküszöm, a nővérem egy őrült szajha!
Felém fordította kedves szemeit, hogy az arcomba nézzen.
– Az a pár Nyugat-Virginiából, akit elment meglátogatni! Elutaznak Miamiba, majd talán Keys-be. Még csak nem is jön haza mert a csomagtartójában tart egy „sürgősségi táskát” ahogy ő mondja.
Amikor csak talál egy szerelmespárt akik olyan perverzek mint ő, el akar menni velük egy időre.
Közelebb bújt hozzám és megcsókolt.
– Úgy gondolom, hogy megpróbál kedves lenni, és hagyni nekünk egy kis időt egyedül. Ez az én hibám azt hiszem, sokat panaszkodtam neki amiatt, hogy olyan sokáig elszakadtam tőled. Azt mondta, maradjunk itt és képzeljük magunkat nászutasnak.
Visszacsókoltam anyát és a fülébe súgtam:
– Egyre jobban kedvelem Debbie nénit. Egy hét kettesben egy napsütötte gyönyörű tengerparton a legszexibb anyával akit egy srác valaha is remélhet találni. Ez számomra paradicsomnak tűnik!
Boldogan fészkelődött a karjaimba, és visszasúgta:
– Minden nap az én drága fiammal egy nap a mennyben!
És így lett.
A következő hét napot azzal töltöttük, hogy egymásba kapaszkodtunk és élveztük a gyönyörű időt és a tengerpartot. Bepótoltuk a sok hideg és magányos éjszakát, és elmélyítettük a közöttünk kialakult köteléket. Minden nap egyre inkább egy pár lettünk.
Olyan gyakran szeretkeztünk, ahányszor a testünk engedte, és közben dolgoztunk a vakációnkon. Anyuról beszélt Debbie néni környéke, miközben oda-vissza sétáltunk a tengerpartra. Váltogattam az új
Megtiszteltetésnek éreztem, hogy anyát a karomon tarthattam, aki minden nap az utcákon parádézott a tengerpartra, pedig gyakorlatilag meztelen volt, eltekintve attól a minimálistól amit a fürdőruhája eltakart a testén. Imádtam azt az egyszerű büszkeséget, ami a szemében látszott amikor tudtára adta mindenkinek aki látta, hogy nő aki büszke a testére és nem fél attól, hogy bárkinek és mindenkinek megmutassa azt. Erényeit és hibáit egyaránt. Bevallom némi büszkeségem is, amikor az emberek rám néztek, és azon töprengtek, ki lehet ez a szerencsés fickó, aki nyilvánvalóan elnyerte ennek az érzéki istennőnek a szívét.
A két idős sakkozó gyorsan tagja lett anyu rajongói klubjának, akik izgatottan várták a tengerparti sétánkat. Teljesen elbűvölte őket, és a legtöbb nap megálltunk és beszélgettünk velük. Soha nem mondtuk, hogy szeretők vagyunk, de bemutattam nekik, közben az anyám és mindkét öregember mérföld szélesen vigyorgott.
Anya hajlandó volt elismerni, hogy ő volt a felelős azért, mert a helyi újságos fiú legalább kétszer tönkretette a kerékpárját azon a héten. Lehet, hogy botrányok forrása voltunk a nagynéném szomszédságában, de amint azt a következő években megtudtuk, ez volt a tiszta, elfogadó hedonizmus egyik utolsó menedéke a lázadó hatvanas és az engedékeny hetvenes évekből. És mi tényleg menedékként ápoltuk ezt a helyet, hogy nyíltan azok lehessünk, akik voltunk.
Este általában elmentünk valamelyik kis helyi étterembe. Anya nem volt olyan kihívóan öltözve, mint a strandon, de elég szexin ahhoz, hogy mindenki felkapja a fejét. A rövid farmerszoknyák és a mélyen kivágott nyakú pólók vagy a könnyű pamut nyári ruhák voltak a szokásosak anyu számára ezeken a kiruccanásokon. A melltartók és bugyik a bőröndbe csomagolva maradtak a vakáció idejére.
Az egyik – Brass Dragon nevű – étteremben, volt egy kis táncparkett és egy jazz kvartett játszott, ott több este is táncoltunk a zárásig a lassú, érzéki zenére mozogva. Időnként úgy tűnt, hogy elragadtattak minket a lassú, bágyadt rögtönzéseik, ahogy egyként mozogtunk, a testünk egymáshoz préselve a fülledt hőségben, és csak a billegtünk a táncparketten miközben a zenekar játszott. Mintha a szerelmünk inspirálta volna őket.
Utolsó látogatásunk végén, amikor felgyúltak a ház fényei, és mi és néhány másik pár befejeztük a táncunkat/szerelmeskedésünket, a szaxofonos vigyorogva bólintott felénk:
– Örömmel imprózok nektek. – Köszöntött minket, és hozzátette:
– Hát nem jó szerelmesnek lenni? – Nem tudtunk mást tenni, mint igent mondani, és megköszönni neki ezt a csodálatos pár estét.
Többször szeretkeztünk a tengerparton (természetesen a vízben, mert a homok és a dugás nem nagyon fér össze, akármit is mutatnak a szexfilmek), és több gyönyörű naplementét néztünk meg az orgazmusaink lázában. Ha most visszatekintek – több mint huszonöt évvel később – úgy gondolom, hogy ez az utazás az egyik tökéletes pillanat, az évek során dédelgetett emlék maradt anyámnak és nekem.
Utunk utolsó reggelét szeretkezéssel töltöttük. Épp hajnal előtt ébredtem fel, és intenzíven éreztem, hogy anya meztelen teste az enyémre simult. Már csak a csupasz bőrének érzése is felgyújtotta az érzékeimet. Miközben halkan horkolászott, terelgettem lefelé, finoman sürgettem, hogy gördüljön a hátára, majd óvatosan széthúztam a lábát.
Éreztem az utolsó szerelmi rohamunk erős illatát ahogy közel vittem az arcomat anya szőrös öléhez. Vegyes szerelmi nedveink megszáradtak sűrű, szőrös muffjában. Végigsimítottam kezemmel a vénuszdombjának vad, rakoncátlan hajerdőjében és megtaláltam az ajkai közötti halvány vonalat. Lassan fel-le mozgattam az ujjamat, amitől anya boldogan felsóhajtott álmában.
Álmában is ösztönből fel-le hullámoztatta a medencéjét az incselkedő ujjamnak, és gyorsan virágozni kezdtek a vastag szeméremajkak, szétnyílva, hogy felfedjék a csillogó rózsaszín titkukat. Tovább húztam az ujjamat fel-alá, így anyu minden egyes mozdulattal nedvesebb lett.
– John – sóhajtott álmában. Éneklőhangon így folytatta: – Szeretlek, fiam. – Keze felemelkedett a levegőbe, majd ismét leesett a lepedőre. – Anya szereti az ő John-ját.
Megkönnyebbültem, és lassan végigsimítottam a nyelvemet a punci-redők hosszában, és még egyet sóhajtottam rájuk. Lassan megnyaltam immár nagyon nedves pináját, ujjaimmal szélesebbre terítettem puncija szirmait, így többet tártam fel a kincséből Álmában felnyögött, miközben nyelvemmel a csiklóján barangoltam, és kicsaltam a rejtekéből. Belecsúsztattam az ujjamat, és finoman megkerestem a G-pontját. Alteste most erősebben vonaglott. Még mindig aludt, de felemelkedett a lába, összébb csukta a combjait, hogy a helyén tartsa a fejemet. Most zabáltam a punciját, felszürcsöltem a tejszínes nedveit, és olyan tudással tapogattam, amivel csak a szeretője rendelkezhetett.
Halkan nyöszörögni kezdett álmában, sürgette álmai szeretőjét. Ösztönösen tudta, hogy én vagyok az.
– Szeretlek, fiam! Szeress engem, szeresd az anyádat. Igen, John, szeress engem, drágám!
Ahogy az orgazmushoz közeledett, teljes figyelmemet a csiklójára fordítottam, és nyelvemmel a duzzadt mini pénisz-szerű duzzanat körül kavartam. Anya felkiáltott, amikor orgazmusa első lökése felrobbant benne. Ujjam a G-pontjához nyomva éreztem, hogy a belseje görcsbe rándul, majd a puncilé áradata elöntötte a pináját.
Nagyon heves kezdéssel ébredt fel, és felsikoltott: – OÓÓÓ,... YEESS... ELÉLVEZEK!... JOHNNN!... MAMMI ÉLVEZ!... JOHNN!
Mohón faltam a sűrűn folyó krémjét, ízlelgettem édes-sós ízét, újra és újra visszatértem, hogy izgathassam a csiklóját finoman az ajkaim közé szorítva, és a nyelvemmel csapkodva rajta. Anya ujjai felváltva túrtak a hajamba úgy, hogy szorosabbra húztak a hüvelyéhez, aztán megpróbált ellökni, mert az érzékszerveit szinte túlterhelte az intenzív gyönyör, amit adtam neki.
Mire végeztem, anya
– Ez... Ez hihetetlen volt, John. Azt hittem... Ohhh... Azt hittem, a szívem felrobban!
Arcomat a szőrös dombjára támasztottam, beszívtam az illatát, és élveztem a teljes elégedettség arckifejezését, miközben nehezen magához tért. Végül megláttam azt a különleges csillogást a szemében, és hallottam, ahogy olyan szavakat mond, amelyek mindig izgalomba fognak hozni.
– John, anyádnak többre van szüksége a szeretetednél. Szükségem van a fiam farkára!
Felemeltem magam, és megcsókoltam érzéki testét, nyelvem végigfutott az ingatag melleken, megálltam, hogy megharapjam és szívjam duzzadt mellbimbóit, éreztem gyors szívverését, ahogy enyhülni kezdett. Szélesre terült, csípőjét felfelé forgatva a tökéletes szögbe, hogy megkapja az erektált péniszemet.
– Óóó, anya, te a mennyország vagy a földön, olyan meleg és édes – sóhajtottam, miközben a farkamat belemélyesztettem a forró üdvözítő pinájába.
Megpróbálta felemelni a lábát, és a hátam köré tenni, mint általában, de le kellett ejtenie, és felsóhajtott:
– Nem tehetem, fiam. Kivégezted anyát!
Miközben a farkamat tövig a pinájába temettem, lehajoltam és megcsókoltam, ajkamat még mindig saját nedve borította. Amikor a csók véget ért, a szájára suttogtam:
– Csak feküdj és élvezd. Hadd tegyem a dolgom.
Boldogan nevetett:
– Én hősöm! Bassz meg, fiam! Bassz meg ma reggel!
Mint egy megszállott, én ezt is tettem. Olyan gyorsan és keményen kezdtem dugni, ahogy csak tudtam. Már attól az orgazmus határán volt hogy kinyalta a fia, szinte zokogni kezdett, ahogy a puncijába való erőteljes lökéseim újabb erőteljes ingereket váltottak ki. Remegett alattam, alig tudott megmozdulni, amikor a kataklizmás élvezet tönkretette az idegrendszerét, így képtelen volt másra, mint csak élvezni egy jót, amit szerető fiától kapott.
Hosszú percekig döngöltem a farkamat anya tüzes puncijában, és majdnem annyira élveztem szinte szótlan morgását és nyögését, mint az arcára vésett isteni gyönyört. Ez volt az életcélom ezért kerültem a Földre, hogy megadjam neki azt a testi örömet, amelyet oly gazdagon megérdemelt. Amilyen csodás volt a puncija a farkam köré feszülve, az igazi öröm mégis az volt, hogy a szerelmemnek orgazmust, orgazmus után adhattam. Édesanyám szeretőjének lenni életem célja volt és az ma is!
Miközben enyhült benne a farkam által kiváltott második orgazmus, lassítottam a tempómon, eltöltöttem az én édes időmet, és élveztem azt az érzést, amikor farkamat a forrón tocsogó puncijába csúsztattam. Anya elismerően felnyögött a ritmusunk változására. Néhány perc múlva összeszedte az energiáit, és válaszolni kezdett a teste. Hullámzott a csípője, hogy megfeleljen a lökéseimnek.
Az izzadság legördült a homlokomról, hogy rácsöpögjön ringatózó melleire, és ő helyeslően felnyögött, amikor lehajtottam a fejem, és lenyaltam a hatalmas keblekről. Felemeltem a fejem, anya szája megtalálta az enyémet, és éhesen csókolóztunk, miközben igyekeztem lassú és kontrollált lökéseimet tartani. Éreztem, ahogy a lábai ismét megpróbálnak felemelkedni és a hátam köré fonódni, de még mindig túlságosan gyenge volt ehhez. Megfogtam egyik bokáját, felemeltem a jobb lábát, és a vállamra terítettem. Ez más szögbe fordította a testét, és éreztem, hogy kemény péniszem végigsiklik a hüvelye falán, nagyobb nyomással az egyik oldalon. Anya megborzongott, és hosszan felnyüszített: – Óóóóó, ez tetszik, Johnnnn!
Elkezdtem csavargatni a csípőmet, miközben ki-be merültem a puncijában, és nem tudtam segíteni, de növeltem lökéseim sebességét és erejét, anya pedig zihálni kezdett. Minden lökés végén rövid kitörések voltak, miközben mélyre temettem a farkam. Anya zihálása gyorsan zokogássá változott.
Lenyúltam, megfogtam a másik bokáját is, felemeltem a lábát és a vállamra emeltem.
– Ó, yessss, kicsim! Menj mélyebbre, fiam! Baszd meg, John!
Éreztem, hogy a farkam mélyebbre zuhan az átázott pinájába. A lábai felfelé és a vállamon, én meggörnyedtem, így szorosabbak lettünk. A csípőm visszanyerte korábbi lendületét, és megint dühösen basztam anyámat.
Kisvártatva jajgatni kezdett:
– JÖN, JOHNNN!... ANYA ÉLVEZ!... LOVE YOU JOHN... ÉDES FIAM!... ÉLVEZTESS EL!
Éreztem, ahogy a punci falai megfeszülnek a rángó faszom körül, majd figyelmeztetés nélkül elkezdtem elárasztani a magommal a pináját. Görcsölni kezdett, ahogy a teste összerándult az orgazmusa energiáitól. Szélesre tárta a lábát, majd leejtette, mintha ismét
Az ajkaim megtalálták az övét, vadul és hanyagul csókolóztunk, miközben testünk vonaglott és görcsölt a testi gyönyörtől. Úgy tűnt, soha nem fogom abbahagyni az üvöltést, és remegtem, ahogy a spermám sugarait egymás után lövöldöztem a forró, éhes puncijába. A pillanat intenzitása szinte elsöprő volt, és mindkettőnknek könnyek szöktek a szemébe.
– Nagyon szeretlek – suttogtam. – Nincs életem nélküled.
Lehajoltam és lecsókoltam a könnyeket az arcáról.
Két karja szorosan átölelt és visszasúgta:
– Tudom, John. Annyira boldoggá tettél. Drága fiam! Visszahoztad az életbe az anyádat.
– Istenem! Tudod, milyen szépek vagytok? – mondta egy halk hang az ajtóban.
– Debbie? – kérdezte anya, mire mindketten megfordultunk, hogy megnézzük. Megkönnyebbültem, és elhúzódtam a szerelmemtől. Kicsit megrémültem, mert annyira magunkba merültünk, hogy nem hallottam senkit sem bejönni a bungalóba.
Debbie néni mosollyal az arcán és könnyekkel a szemében lépett be a szobába. Egyik kezével, majd a másikkal megtörölte a szemét, a háta mögé nyúlt, és kioldott valamit, amitől a ruhája egyszerűen csak leesett róla, és meztelenül hagyta.
– Nem tudtam nem nézni – sóhajtott. – Ti ketten annyira emlékeztettek apura és Pollyra. Olyan szenvedélyesek és szerelmesek vagytok. Szinte úgy éreztem magam, mintha templomban lennék, olyan isteni aura van kettőtök körül.
Felmászott az ágyra, a lábunkhoz térdelt.
– Nem hagyhattam, hogy búcsú nélkül elmenj – mondta Debbie néni. – Meg kellett győződnöm arról, hogy lophatok egy-két csókot tőletek, mielőtt elmész.
Anya a nővérére kacsintott:
– Csak egy csókot, Debbie?
A nagynéném arcát szemtelen és buja kifejezés töltötte be.
– Nos, reméltem, hogy anyát és fiát ilyen szeretkezésben találom, mint ahogy az imént láttam. Mindig is volt egy fantáziám apáról és Polly mamáról, amit soha nem tudtam beteljesíteni, és hát... – a hangja elhalkult, ahogy előrehajolt és finoman megsimogatta a lábunkat.
– És milyen fantázia volt az, nővérkém? – kérdezte anya, és hangjában izgatottság rezgett.
– Te és én az árnyékban bujkáltunk, néztük Polly mamát és apát, és amikor végeztek láttuk, ahogy apu kihúzza a hosszú dorongját Polly puncijából, ami el volt borítva a nedveikkel és Polly mama puncijában ott volt apu spermája.
Debbie előre dőlt, kezét a combunkra tette, mi pedig széthúzódtunk, hogy helyet adjunk neki közöttünk. Ránézett anyura majd rám és olyan kacéran kacsintott, hogy lüktetni kezdett a farkam.
– Mindig is arról álmodoztam, hogy megtudjam, milyen íze van egy fiúnak az anyja nedves puncija után.
Debbie néni felsóhajtott:
– De Polly egy régimódi nő volt, és soha nem is utalt rá, hogy engedné, hogy egy nő megérintse őt, de most itt van a húgom...
Debbie néni közelebb húzódott, és megsimította a nyitott puncit, majd felém hajolt és lehajtotta a fejét az ágyékomhoz.
– És itt van a fia, aki most baszta meg. És arra várnak, hogy valaki megkóstolja és megtisztítsa őket!
– Ó, istenem – suttogtam, miközben a nagynéném a félig meredt péniszem köré fonta ajkait.
– Először az előétel – sziszegte Debbie néni, és kiszívta majd lenyalta a farkamról a spermámat és anyám tejszínes szószait. Nyelve örvénylett és szondázott, pillanatok alatt tiszta lettem. És merev, mint a deszka!
– Finom – kiáltotta.
Felemelkedett hozzám hajolt, és szájon csókolt, felém nyújtotta a sima nyelvét. Melleit az enyémhez nyomta, mellbimbói belém böktek, és megijesztett izgatott szívverése. Debbie néni a húgához fordult:
– Olyan szerencsés vagy, Carrie, hogy van egy fiad, aki ennyire szeret téged!
Odamászott anyához, és átölelte. Szájuk összetapadt, és éhesen csókolóztak.
A csókot anya ajkának merész megnyalásával fejezte be. Kezdte végigcsókolni az ellazult, érzéki testét. Anya felsóhajtott:
– Túl sokáig várattál, Debbie!
Debbie megállt a széttárt lábai között. Mélyeket lélegzett, beszívta az én sűrű spermám és a pina erős és izgató illatát. Kidugta a nyelvét, majd hevesen beledöfte a punciba, sűrű szeméremszőrzete Debbie néni arcát karmolta, miközben éhesen nyalogatta anya rózsaszín redőit, és a krémjével átitatott spermám vastag csíkjait.
Anya tartása megrogyott ahogy a nővére az érzékeny húsán végzett ápolása azonnal az orgazmus birodalma felé kezdte sodorni. Én áhítattal bámultam, először láttam egy nőt, aki anyámmal szeretkezik. Érzelmeim körbejárták az utat: a féltékenység, a kéj és a döbbenet keverékét! Anya kezei gyorsan belegabalyodtak Debbie néni szőkített hajába, így a nővérét a helyén tartotta, miközben az teljes odaadással nyalta ki. A nagynéném feneke ide oda vándorolt, kopasz puncija nedves és nyitott, szinte rám kacsintott, ahogy kikandikált feszes feneke alól.
Anya halkan nyögött és nyögött, az orgazmus elragadtatásától hangja a sikításig emelkedett és süllyedt, ahogy orgazmusa elcsitult és újra áradt. Debbie néni néhány percig erősen nyelvezte a punciját, azután megállt:
– Carrie, ha most nem mondod a fiadnak, hogy basszon meg, akkor sikítani fogok!
Anya szeme csak annyi ideig fókuszált, hogy rám találjon. Megpróbált beszélni, de csak nyüszíthetett egy kicsit, mert a nővére nyelve egyszerűen túl heves volt. Megnyalta az ajkát, és végül sikerült egy gyors, sürgős bólintás, mielőtt felkiáltott volna, mert Debbie néni a nyelvét rábökte a duzzadt csiklójára.
Remegve térdre ereszkedtem, és a nagynéném felemelt és kitolt feneke mögé bújtam. Debbie néni annyit mormolt: – Igen!
Kezeimet a fenekére tettem, hogy stabilan tartsam, és csak egy picit emeltem fel, miközben a farkamat végighúztam a nedves és a várakozástól kissé szétnyílt pináján. Debbie néni felemelte az arcát anya puncijától, álla csöpögött a szósztól és a spermámtól, majd a válla fölött rám nézett:
– Keményen és gyorsan, édesem! Baszd meg Deb nénit, amíg nem pakolsz egy szép szaftos adag gecit a puncijába. John! Csináld!
Amikor ismét lehajolt, hogy megnyalja anyát, meglepetten kiáltott fel: – OHHH! – ahogy megragadtam, és egy lendülettel teljesen beletoltam a farkamat a forró puncijába. Anyukám testvérének a barlangja forró és nedves volt, kicsit tágasabb, mint anyué, ami miatt lemaradtunk az utazásról és a barátairól, akikkel Miami-ba ment.
Aztán rajtam volt a sor, hogy felkiáltsak, miközben az izmai összehúzódtak a farkam körül, ügyes hozzáértéssel masszírozva a faszomat ahogy elkezdtem baszni Deb' néni forró, nyirkos punciját. Hüvelyének falai édes, olajozott szaténként rám tapadva mindent megtettek, hogy akadályozzák a haladásomat. Alányúltam, és megmasszíroztam megduzzadt melleit, csodálkozva a méretükön és a súlyukon. Végül a mellbimbóira koncentráltam, a vékony, hosszú gumiszerű kis halmok valójában jobban izgattak, ahogy játszottam velük. Olyan hosszúak voltak!
Fokozatosan mindannyian elkezdtünk egy ritmusba kerülni, nyögésünk és sóhajunk egybeolvadtak, ahogy keményen Debbie néni pinájába döftem, száját anyu puncijához nyomtam, amitől mindkét nő felmordult az elragadtatott örömtől, én pedig felnyögtem, ahogy a nagynéném édes puncijának izmai megpróbáltak csapdába ejteni a teste mélyében. A szoba már illatos volt az egyhetes folyamatos szeretkezéstől, most egy új illattól vált még fülledtebbé. Az anya puncija és a fia spermája keveredve a néni puncijának izgalmával, mindezt azért, hogy olyan aromát alkosson, amely nem okozhat mást, mint felkelteni vágyakat.
Anya, a gyönyörtől már vonagló nővére tehetséges nyelve alatt, kinyitotta a szemét, és a tekintetünk összekapcsolódott. Mosolygott, miközben mindketten továbbra is élveztük Debbie néni testének két végét. Anya mindent tudó, szórakozott arckifejezése egy kicsit megnyugtatott, és ez volt az, amivel telepatikusan megosztottuk a titkos tudást, miközben hárman folytattuk a szeretkezést. Még kapcsolatunk későbbi éveiben is úgy gondoltuk, hogy anyu és én ott és akkor megosztoztunk az élvezetünk egy különleges kiterjesztésében, egy különös, vérfertőző gyönyörben, amely a miénk és csak a miénk volt.
Debbie néni egyre hangosabban nyögött, és a teste remegni kezdett. Ahogy puncija izmai összeszorultak a farkam körül, és édes nedvei bevonták és megfürdetették a farkamat a folyékony melegben, éreztem, hogy elértem azt a pontot, ahonnan nincs visszatérés. Az arcom mindent elmondott anyámnak, amit tudnia kellett, ő pedig bólintott, és kéjjel telt hangon utasított:
– Csináld! Lődd bele, fiam!
Elégedetten felüvöltöttem, mélyen behatoltam a nagynéném vaginájába, és ömleni kezdtem. Elárasztottam lucskos belsejét a forró spermámmal. Debbie néni fojtott sikítást hallatott, közben anya a fejét a puncijához húzta. Mindketten remegtek és vonaglottak az orgazmusukban.
Amikor megtöltöttem, és lassan kihúzódtam a nagynéném görcsölő pinájából, ő mellém rogyott, és csókokkal árasztott el, levegő után kapkodva:
– Jézusom! Carrie, ez csodálatos. Olyan szerencsés vagy!
Az ajkaimat nyaltam, és anya ragacsos ízeit kóstolgattam Debbie néni csókjaiban:
– Nem! Én vagyok a szerencsés. A tökéletes szexi anyám a szeretőm, akinek van egy kibaszottul dögös nővére!
Anya kuncogott, miközben elakadt a lélegzete, és feltérdelt:
– Mindannyian szerencsések vagyunk, drágáim. Szerencsés vagyok, hogy van egy fiam, aki tudja, hogyan kell boldoggá tenni az anyját ezzel a gyönyörű faszával, és egy nővérem aki ismeri a családi szeretet értékét és szépségét.
Négykézláb kúszott, amíg el nem érte nővére lábait így azok szélesre nyíltak, ő pedig hozzátette:
– Egy nővér, aki pillanatnyilag tele van a fiam csodás spermájával!
Anya minden további szó nélkül befészkelődött Debbie néni lába közé, nyalogatni kezdte a pináját, és a nyelvével vastag kötegeket húzott ki a spermámból, a nővére puncilevével keverve. Csodálkozva néztem, ahogy anya megmutatta, milyen jól tud puncit nyalni. Azt hiszem, többet tanultam a pinanyalásról azokban a szűkös percekben, mint addig egész életemben miközben Debbie néni punciján tanulmányoztam anya nyelvtechnikáját.
Addig nyalogatta a nagynéném kitágult pináját, amíg Debbie néni fel nem sikoltott örömében, ujjaival a lepedőt karmolta és tépte. Vágyból kiváltott őrjöngésben áhítattal néztem, ahogy a nagynéném addig kaparászott és reszketett, amíg anyám a testére nem mászott. Egymás köré fonták a karokat és a lábakat egy gyönyörű hatvankilencben, a nővér nyalogatta a húgát, megmutatva nekem az egymás iránti szenvedélyüket. Szép dolog volt, és bevallom, hogy mozogtam, különböző szemszögből szemlélve mindkét nőt, amint hihetetlen összeszokottsággal nyalták ki egymást.
Anyám és a nagynéném a szenvedélyeiknek éltek, nekem pedig ismét hatalmas erekcióm volt, lüktetettem és fájt a korábbi erőfeszítés és a jelenlegi éhség. Nem panaszkodok, a farkam fájdalma olyan volt, mint amilyet csak a legjobb fajtájú, fantasztikus, csodálatos szex-el érsz el. Ugyanaz az izomfájdalom érzése volt, amelyet egy kellemes munka vagy erőfeszítés során szerezhetünk.
Anya és Debbie néni éhesen nézett rám néhány percig, majd mindketten átkúsztak az ágyon, mint a ragadozó macskafélék, akik a zsákmányukat üldözik. Mindkét nő lecsapott rám, és adott egy közös szopást, egy olyat amire életem végéig emlékezni fogok. Mindkét nő nyalt, szopott és húzgált, nyelvük fel-alá siklott a farkam tetején és a kemény, hosszú száron. Egy ponton olyan volt, mintha a farkam két szenvedélyes nő csókja közé szorult volna Debbie néni és anya között. Ajkaik körülfogták a farkam fejét, nyelvük pedig finoman csúszott rajta, miközben egymás nyelvét keresték.
Majdnem elájultam, amikor kiürültem. Anyám és a nővére párbajoztak a nyelvükkel, hogy megszerezzék a forró, sűrű spermámat. Amikor a látásom kitisztult, anya és Debbie néni ott ültek, és úgy vigyorogtak, mint két macska, akik végre elkapták és lenyelték a kanárit.
És akkor sajnos lejárt az időnk. Anyának és nekem nem sokkal ezután indulnunk kellett. Intenzív búcsú volt, tele simogatásokkal és csókkal, ami oda vezetett, hogy majdnem lekéstük a repülőt. Az lett a vége, hogy kitolattam a bérelt autóval a felhajtóról, miközben Debbie néni meztelenül állt az ajtóban, és azt kiabálta:
– Legközelebb, húgom, nem engedjük ki a fiadat az ágyból! Vegye be a vitaminokat, és tartsd meg jó egészségeben, különben halálra dugjuk!
Ez felhúzott pár szemöldököt, ahogy elhúztunk.
– Gondolom, erről majd pletykálhatnak a szomszédok – mondtam, és próbáltam nem nevetni.
Anya felsóhajtott:
– Kétlem. Debbie néhány bohóckodásához képest azt gondolhatják, hogy ez semmiség!
Miközben a stranddal párhuzamosan futó autópálya felé haladtunk, elhaladtunk a két idős csodálója mellett. Kihajolt az ablakon, és kiáltott nekik:
– Viszlát legközelebb! – és a pokolba is! Felemelte a pólóját, és megvillantotta melleit a két öregnek.
Ahogy továbbmentünk, hallottam, hogy az egyikük elhalkuló hangon üvölti:
– Gyerek, te még mindig egy szerencsés anyabaszó vagy!
Anya visszaült a helyére, és rám vigyorgott, a kedvemért még egyszer megemelte az ingét, megmutatta érett melleit, hogy megcsodálhassam. Mellbimbói még vörösek voltak az aznap reggeli harapásomtól.
– Igaza van, tudod? Én vagyok a legszerencsésebb pasas a világon. Köszönöm ezt a nyaralást.
Anya felsóhajtott, és odahajolva arcon csókolt.
– Mindketten szerencsések vagyunk, fiam.
Visszaült a helyére, és újra felsóhajtott.
– Pár hétig nem fogok tudni rendesen járni, de határozottan kijelenthetem, hogy szerencsém volt.
A Chicagóba tartó repülőút eseménytelenül telt. Igazából az út nagy részét átaludtuk, egymást ölelve a helyünkön. Kora este volt amikor visszaértünk a lakásomba. Lesétáltunk a koreai élelmiszerboltba, ahol anya bejelentkezett apánál és az ikreknél, és elmondta nekik, hogy úgy döntött, már túl késő visszamenni, és lepihen a lakásomban. Az öreg nyűgösködött, láthatóan fogytán volt a tiszta ruha, de anyu rászólt, hogy oldja meg, és letette a telefont. Sóhajtott és rám nézett.
– Minden nap kevesebb türelmem van hozzá, különösen most, mert tudom, hogy van egy jobb férfi az életemben.
Nem tudom pontosan leírni, hogy milyen érzéseket keltett bennem, csak azt kell mondanom, hogy ettől még jobban szerettem az anyámat, és még jobban vártam a napot, amikor örökké együtt leszünk.
Kimentünk enni, majd visszamentünk hozzám és elaludtunk, mindketten kimerülten a heti szórakozástól és a játékoktól Valamikor az éjszaka közepén mindketten arra ébredtünk, hogy össze vagyunk tapadva. Ki kezdeményezte, nem tudom. Egyike volt azoknak az édes, álmodozós időknek, amikor anya és én is csak a szeretkezésünk gyötrelmében voltunk teljesen önmagunk.
Mindig is ez volt az egyik kedvenc módja a szeretkezésnek. Erotikus és titokzatos álmokból kibontakozva, egy szenvedélyes ölelésben anya karjaiba és lábaiba burkolózva találtam magam, kemény farkamat anya meleg, nedves pinájába temetve. A félhomályban látom anya arcát, vágyat, szeretetet és édes extázist vésve az arcára, ahogy a nevemen szólít, miközben lassan és kitartóan egyre mélyebbre és mélyebbre hatolok benne. Az orgazmus mindkettőnket elsodor, beburkol a szeretetünkbe és örömünkbe, majd hagyja, hogy az alvás visszavigyen bennünket álmainkba – még mindig csatlakozva anya puncijához és fia farkához-, vissza a rólunk szóló álmokba és a még megélendő közös életünkbe.
Másnap reggel anyunak és nekem el kellett válnunk legalább egy időre. Sokáig csókolóztunk, egyikünk sem volt hajlandó elengedni a másikat. Végül anya még utoljára megcsókolt, a fülembe súgott valamit és megsimogatta az arcom.
– Szeretlek, fiam – és beszállt a kocsijába.
Néztem, amint elhajtott, suttogó szavai még mindig a fülemben visszhangoztak, reményt adva a jövőre nézve, valamit, amivel átvészelhetem a következő heteket. Néztem, ahogy a kocsija befordul a sarkon és eltűnik, miközben újra hallottam a szavait.
– John, amikor véget ér a szemesztered, te és én kirándulunk. Hazaviszlek fiam, haza Polly mamához. Nincs több titok, drágám. Ha otthon leszünk, anya mindent elmond neked!
Folyt. Köv.
– Tudom, hogy ezt meg kell emészteni, fiam. Jól vagy?
Vettem egy mély levegőt és lassan kifújtam.
– Be kell vallanom, kicsit zúg a fejem. Úgy értem, elmondtad, hogyan érzel a szexről, a vágyaidról és örömeidről, és láttam benned ezt a szellemet szilveszterkor is de tudni, hogy ilyen voltál velem egyidősen vagy fiatalabban... Hogy lássam ennek bizonyítékát... – Hagytam, hogy a szavaim elhaljanak. Folytattam:
– Annyira vad volt látni téged June Cleaverként*, aztán megtudni, hogy mi minden fortyogott benned... Hú!
Félrehajtotta a fejét, arcán aggódó kifejezés.
– Zavar, fiam?
– Nem – válaszoltam, és megcsókoltam, gyengéden és szeretettel. – Csak, aki mindig is voltál, ez tett téged azzá aki most vagy. Ettől lettél az a nő akit szeretek. – Magamhoz húztam és újra megcsókoltam. – Szeretlek anya.
– Mi a helyzet azzal, amit megtudtál a családunkról, apáról és Polly mamáról, Debbie – ről és rólam?
– Ismersz engem. Én nagy híve vagyok a családi hagyományoknak.
Nagyot nevetett ezen, és arra gondoltam, hogy felteszem a kérdést Tom nagypapával kapcsolatban, de úgy döntöttem, hogy valami másról kérdezek, ami eszembe jutott.
– Téged nem zavart, hogy Debbie néni megszopta a farkam? Mi van, ha dugni is akar velem?
Anya lenyúlt és a kezébe vette a farkam. Csak az érintése elég volt a felépülés megkezdéséhez.
– Nos, kérte az engedélyemet, és ő a család tagja. – Felnézett rám, szexi és titokzatos arckifejezéssel.
– Megesküdtünk, hogy hűségesek leszünk egymáshoz, és tudom, hogy soha nem leszel hűtlen, de Debbie különleges eset. Ő a nővérem, és fiatalkorunk óta megosztottunk mindent, amit szeretünk. Ha téged nem zavar szívesen látnám, hogy együtt vagy a nagynénéddel. De ha valami kedves fiatal egyetemista mászkál utánad, aki nem családtag, akkor darabokra tépem!
Finoman megszorította a farkam a hangsúly kedvéért.
– Ez a szép fasz az ENYÉM!
Újra csókolóztunk, magamra húztam, és élveztem puha testének melegét a bőrömön. Bizonytalanul nézett rám:
– Neked még belefér, ha Debbie és én szeretkezünk? Eltelt néhány év, és ő az egyetlen nő, akivel együtt voltam, mióta feleségül mentem apádhoz. Vele mindig is közel álltunk, bár néha éveket töltöttünk távol egymástól.
Megszorítottam a seggét, és arra biztattam, hogy szőrös ölét a farkamhoz húzza, keresve a nedves punciját, és becsúsztatva a kemény farkam.
– Ahogy mondtad, ő a család tagja. Tudom, hogy a nap végén kinek az ágyában fekszel majd!
A szavai valójában felizgattak, és nagyon látni akartam, hogy anya és Debbie néni szeretkeznek. Talán csatlakozhatnék. Bár nem voltam biztos benne, hogy ő mit fog érezni ezzel kapcsolatban, de mintha olvasott volna a gondolataimban.
Anya épp eléggé felemelte a fenekét, és éreztem, ahogy puncija síkos ajkai elnyelik a farkam fejét. Boldog sóhajjal lassan leereszkedett a merev póznámra. A körmei a vállamba vájtak, ő megborzongott, és álmodozó hangon mondta:
– És téged mindig szívesen látnánk. Csatlakoznál hozzám és a nagynénédhez. Hmmmmm... Egy igazán különleges hármast alkotnánk!
Szavai még akkor is izgalomba hoztak, amikor nedves, bársonyos hüvelye falainak érzete szorította és masszírozta a faszomat, egészen a tövéig ereszkedett, amíg a szőrzete belegabalyodott az enyémbe. Halkan felnyögött, a fenekét felém billentette, élvezve azt az érzést, amikor a puncija megtelik a fia farkával.
– Hogy lehet egy anyának ilyen szerencséje? – sóhajtott. Lassan fölém hajolt, mellei lelógtak, vastag, merev mellbimbói a mellkasomat súrolták.
– Ez nem szerencse, anya – ziháltam vissza, miközben elkezdte forgatni a csípőjét, a térdével a csípőmet fogta, és a farkamra szorította a pináját.
– Ez a sors volt, talán Isten akarata. Ajándékot kaptunk, és mindketten elég bátrak voltunk, hogy elfogadjuk. Amit Tom nagypapáról mondtál, azt hiszem, megértettem. Két ember között, akik ennyire szeretik egymást ahogy mi is, Isten szemében ez semmiképpen sem lehet bűn.
A szemei könnybe lábadtak, és lehajolt, hogy megcsókoljon:
– Istenem, fiam, annyira emlékeztetsz a nagyapádra!
Olyan szenvedéllyel csókolóztunk, amilyennel még soha. Szorosan átöleltük egymást, csókolóztunk és szeretkeztünk. Fel-le dolgoztatta a csípőjét, hevesen ellenállt annak, hogy farkam bármilyen kis részét is kiengedje. A puncija a tiltott anyai vágy megolvadt kemencéje volt, amely folyékony tűzben fürdette a merev péniszemet.
Testünk gyorsan csúszós lett az izzadságtól a floridai este melegében. Lenyaltam anya nyakáról az izzadtságot, és beszívtam a csodálatos jázmin árnyalatú illatát. Felnyögött, én pedig a mozgásommal elkezdtem megegyezni az ő üzekedő mozdulataival. A válasza szenvedélyes mantrázás volt, hogy ne hagyjam abba.
– Mmmmmmuhhh yesss..., John, szeress!... Szeress... Bassz meg, soha ne hagyd abba... Bassz meg, fiam... Örökké csak engem... Örökké csak veled... Basszál!
Testünk és mozdulataink eggyé váltak, és mindegyik édes gyönyört hozott a másiknak és magunknak, egészen addig a pontig, hogy örömünk egyetlen egységgé váljon. Elszántan csókolóztunk és dugtunk, átfordítottam úgy, hogy most én voltam felül. Azonnal felemelte a lábát, a sarka a fenekembe mélyedt, karjai szorosan átöleltek, anyai szeretetébe burkolt velük. Arra törekedtem, hogy a farkamat legmélyebben a testébe toljam, keresve a végső mélységet, azt a szent helyet, amely egy elsöprő orgazmus csúcsára juttatja.
Nyelvünk táncolt és tapogatózott, vadul csókolóztunk, a szemünk nyitva volt, és a másik szerető tekintetébe meredt, látva, ahogy szerelmünk öröme tükröződik az arcán.
A beszéd abbamaradt, az egyetlen zaj az izzadságból csúszós testünk egymáshoz csapódása volt, fojtott nyögéseink, zihálásunk és zokogásunk, és az édes, nedves hangok, ahogy összeolvadtunk, a fiú farka és az anya puncija!
Aztán együtt elértük a tetőpontot, testünk görcsbe rándult és együtt ívelt, az
i
gyönyöre robbanásszerűen szétterjedt az összefeszülő ágyékunkból tágulva és intenzíven, amíg teljesen be nem burkolt. Megfürdettem pinája belsejét az ivarsejtjeimmel még akkor is amikor éreztem, hogy gőzölgő forró leve már elönti a farkamat. Teljesen átadtuk magunkat a vérfertőző szerelmünknek és hosszú percekig gyönyörködtünk abban a tudatban, hogy örökre kapcsolódtunk ehhez a pillanathoz azáltal, hogy teljes mértékben és fenntartás nélkül megosztottuk egymás iránti szeretetünket. alf
nc alf
es alf
zt alf
usA szeretkezésünk után újra megfordítottam, anyámat magamra húzva meztelen testéből azt az édes meleget, amit csak a finom szex képes generálni. Anya puncija erősen tartotta a hímtagomat, nem akarta elengedni hüvelye ragacsos, nedves melegéből. Újra megsúgtuk egymásnak a szerelmünket, majd álomba merültünk még mindig szorosan ölelve. Egyesültünk, ahogy a szívünk is egyesült, soha nem akartuk elengedni a másikat. Ez volt az első jó éjszakai alvás mindkettőnknek amióta az újév elején láttam ahogy elhajtott a lakásomtól.
Másnap késő reggel a telefon zajára ébredtünk. Anya először megmozdult, és felkiáltott:
– Debbie, drágám? Itt vagy, nővérkém? – Hozzám bújt az egyik formás lába a combomon. Amikor nem kapott választ felsóhajtott, kelletlenül eltávolodott tőlem és felvette a telefont.
– Helló? Debbie? Hol vagy? Hogy hová mész? Miamiba. Tommal és Laurával. Aham... Meddig fogsz maradni?
– Ugye tudod, hogy csak hét napig vagyunk itt? Ez édes tőled, nővérkém, de én... Mi... Azt reméltük, hogy veled is tölthetünk időt. – Anya rám nézett, és a szemeit forgatta.
– Igen, ez nem probléma, Debbie. Jó szórakozást. Mi is szeretünk téged.
Letette a telefont, visszafeküdt, és olyan közel lopózott hozzám, amennyire csak tudott. Arcával megsimította a mellkasomat.
– Minden rendben, anya? – kérdeztem.
Anya ingerülten felsóhajtott.
– Esküszöm, a nővérem egy őrült szajha!
Felém fordította kedves szemeit, hogy az arcomba nézzen.
– Az a pár Nyugat-Virginiából, akit elment meglátogatni! Elutaznak Miamiba, majd talán Keys-be. Még csak nem is jön haza mert a csomagtartójában tart egy „sürgősségi táskát” ahogy ő mondja.
Amikor csak talál egy szerelmespárt akik olyan perverzek mint ő, el akar menni velük egy időre.
Közelebb bújt hozzám és megcsókolt.
– Úgy gondolom, hogy megpróbál kedves lenni, és hagyni nekünk egy kis időt egyedül. Ez az én hibám azt hiszem, sokat panaszkodtam neki amiatt, hogy olyan sokáig elszakadtam tőled. Azt mondta, maradjunk itt és képzeljük magunkat nászutasnak.
Visszacsókoltam anyát és a fülébe súgtam:
– Egyre jobban kedvelem Debbie nénit. Egy hét kettesben egy napsütötte gyönyörű tengerparton a legszexibb anyával akit egy srác valaha is remélhet találni. Ez számomra paradicsomnak tűnik!
Boldogan fészkelődött a karjaimba, és visszasúgta:
– Minden nap az én drága fiammal egy nap a mennyben!
És így lett.
A következő hét napot azzal töltöttük, hogy egymásba kapaszkodtunk és élveztük a gyönyörű időt és a tengerpartot. Bepótoltuk a sok hideg és magányos éjszakát, és elmélyítettük a közöttünk kialakult köteléket. Minden nap egyre inkább egy pár lettünk.
Olyan gyakran szeretkeztünk, ahányszor a testünk engedte, és közben dolgoztunk a vakációnkon. Anyuról beszélt Debbie néni környéke, miközben oda-vissza sétáltunk a tengerpartra. Váltogattam az új
S
és a régebbi normál fürdőnadrágom között, miközben anya minden nap bemutatott egy új és botrányos fürdőruhát. A kedvencem egy technikailag egyrészes valami volt, ami egyszerűen egy tangabikini két pánttal, ami felszaladt, eltakarta anya mellbimbóit és a bimbóudvarának nagy részét, és a nyakánál volt megkötve. Skarlát színe szép kontrasztot mutatott anya világos bőrével és fekete hajával. alf
pe alf
ed alf
ómMegtiszteltetésnek éreztem, hogy anyát a karomon tarthattam, aki minden nap az utcákon parádézott a tengerpartra, pedig gyakorlatilag meztelen volt, eltekintve attól a minimálistól amit a fürdőruhája eltakart a testén. Imádtam azt az egyszerű büszkeséget, ami a szemében látszott amikor tudtára adta mindenkinek aki látta, hogy nő aki büszke a testére és nem fél attól, hogy bárkinek és mindenkinek megmutassa azt. Erényeit és hibáit egyaránt. Bevallom némi büszkeségem is, amikor az emberek rám néztek, és azon töprengtek, ki lehet ez a szerencsés fickó, aki nyilvánvalóan elnyerte ennek az érzéki istennőnek a szívét.
A két idős sakkozó gyorsan tagja lett anyu rajongói klubjának, akik izgatottan várták a tengerparti sétánkat. Teljesen elbűvölte őket, és a legtöbb nap megálltunk és beszélgettünk velük. Soha nem mondtuk, hogy szeretők vagyunk, de bemutattam nekik, közben az anyám és mindkét öregember mérföld szélesen vigyorgott.
Anya hajlandó volt elismerni, hogy ő volt a felelős azért, mert a helyi újságos fiú legalább kétszer tönkretette a kerékpárját azon a héten. Lehet, hogy botrányok forrása voltunk a nagynéném szomszédságában, de amint azt a következő években megtudtuk, ez volt a tiszta, elfogadó hedonizmus egyik utolsó menedéke a lázadó hatvanas és az engedékeny hetvenes évekből. És mi tényleg menedékként ápoltuk ezt a helyet, hogy nyíltan azok lehessünk, akik voltunk.
Este általában elmentünk valamelyik kis helyi étterembe. Anya nem volt olyan kihívóan öltözve, mint a strandon, de elég szexin ahhoz, hogy mindenki felkapja a fejét. A rövid farmerszoknyák és a mélyen kivágott nyakú pólók vagy a könnyű pamut nyári ruhák voltak a szokásosak anyu számára ezeken a kiruccanásokon. A melltartók és bugyik a bőröndbe csomagolva maradtak a vakáció idejére.
Az egyik – Brass Dragon nevű – étteremben, volt egy kis táncparkett és egy jazz kvartett játszott, ott több este is táncoltunk a zárásig a lassú, érzéki zenére mozogva. Időnként úgy tűnt, hogy elragadtattak minket a lassú, bágyadt rögtönzéseik, ahogy egyként mozogtunk, a testünk egymáshoz préselve a fülledt hőségben, és csak a billegtünk a táncparketten miközben a zenekar játszott. Mintha a szerelmünk inspirálta volna őket.
Utolsó látogatásunk végén, amikor felgyúltak a ház fényei, és mi és néhány másik pár befejeztük a táncunkat/szerelmeskedésünket, a szaxofonos vigyorogva bólintott felénk:
– Örömmel imprózok nektek. – Köszöntött minket, és hozzátette:
– Hát nem jó szerelmesnek lenni? – Nem tudtunk mást tenni, mint igent mondani, és megköszönni neki ezt a csodálatos pár estét.
Többször szeretkeztünk a tengerparton (természetesen a vízben, mert a homok és a dugás nem nagyon fér össze, akármit is mutatnak a szexfilmek), és több gyönyörű naplementét néztünk meg az orgazmusaink lázában. Ha most visszatekintek – több mint huszonöt évvel később – úgy gondolom, hogy ez az utazás az egyik tökéletes pillanat, az évek során dédelgetett emlék maradt anyámnak és nekem.
Utunk utolsó reggelét szeretkezéssel töltöttük. Épp hajnal előtt ébredtem fel, és intenzíven éreztem, hogy anya meztelen teste az enyémre simult. Már csak a csupasz bőrének érzése is felgyújtotta az érzékeimet. Miközben halkan horkolászott, terelgettem lefelé, finoman sürgettem, hogy gördüljön a hátára, majd óvatosan széthúztam a lábát.
Éreztem az utolsó szerelmi rohamunk erős illatát ahogy közel vittem az arcomat anya szőrös öléhez. Vegyes szerelmi nedveink megszáradtak sűrű, szőrös muffjában. Végigsimítottam kezemmel a vénuszdombjának vad, rakoncátlan hajerdőjében és megtaláltam az ajkai közötti halvány vonalat. Lassan fel-le mozgattam az ujjamat, amitől anya boldogan felsóhajtott álmában.
Álmában is ösztönből fel-le hullámoztatta a medencéjét az incselkedő ujjamnak, és gyorsan virágozni kezdtek a vastag szeméremajkak, szétnyílva, hogy felfedjék a csillogó rózsaszín titkukat. Tovább húztam az ujjamat fel-alá, így anyu minden egyes mozdulattal nedvesebb lett.
– John – sóhajtott álmában. Éneklőhangon így folytatta: – Szeretlek, fiam. – Keze felemelkedett a levegőbe, majd ismét leesett a lepedőre. – Anya szereti az ő John-ját.
Megkönnyebbültem, és lassan végigsimítottam a nyelvemet a punci-redők hosszában, és még egyet sóhajtottam rájuk. Lassan megnyaltam immár nagyon nedves pináját, ujjaimmal szélesebbre terítettem puncija szirmait, így többet tártam fel a kincséből Álmában felnyögött, miközben nyelvemmel a csiklóján barangoltam, és kicsaltam a rejtekéből. Belecsúsztattam az ujjamat, és finoman megkerestem a G-pontját. Alteste most erősebben vonaglott. Még mindig aludt, de felemelkedett a lába, összébb csukta a combjait, hogy a helyén tartsa a fejemet. Most zabáltam a punciját, felszürcsöltem a tejszínes nedveit, és olyan tudással tapogattam, amivel csak a szeretője rendelkezhetett.
Halkan nyöszörögni kezdett álmában, sürgette álmai szeretőjét. Ösztönösen tudta, hogy én vagyok az.
– Szeretlek, fiam! Szeress engem, szeresd az anyádat. Igen, John, szeress engem, drágám!
Ahogy az orgazmushoz közeledett, teljes figyelmemet a csiklójára fordítottam, és nyelvemmel a duzzadt mini pénisz-szerű duzzanat körül kavartam. Anya felkiáltott, amikor orgazmusa első lökése felrobbant benne. Ujjam a G-pontjához nyomva éreztem, hogy a belseje görcsbe rándul, majd a puncilé áradata elöntötte a pináját.
Nagyon heves kezdéssel ébredt fel, és felsikoltott: – OÓÓÓ,... YEESS... ELÉLVEZEK!... JOHNNN!... MAMMI ÉLVEZ!... JOHNN!
Mohón faltam a sűrűn folyó krémjét, ízlelgettem édes-sós ízét, újra és újra visszatértem, hogy izgathassam a csiklóját finoman az ajkaim közé szorítva, és a nyelvemmel csapkodva rajta. Anya ujjai felváltva túrtak a hajamba úgy, hogy szorosabbra húztak a hüvelyéhez, aztán megpróbált ellökni, mert az érzékszerveit szinte túlterhelte az intenzív gyönyör, amit adtam neki.
Mire végeztem, anya
t
volt, lábai szétfeszítve, veregette a mellkasát, és levegő után kapkodott. Nekem is elállt a lélegzetem, az arcom teljesen elázott a rengeteg nektárjában alf
eh alf
et alf
et alf
len– Ez... Ez hihetetlen volt, John. Azt hittem... Ohhh... Azt hittem, a szívem felrobban!
Arcomat a szőrös dombjára támasztottam, beszívtam az illatát, és élveztem a teljes elégedettség arckifejezését, miközben nehezen magához tért. Végül megláttam azt a különleges csillogást a szemében, és hallottam, ahogy olyan szavakat mond, amelyek mindig izgalomba fognak hozni.
– John, anyádnak többre van szüksége a szeretetednél. Szükségem van a fiam farkára!
Felemeltem magam, és megcsókoltam érzéki testét, nyelvem végigfutott az ingatag melleken, megálltam, hogy megharapjam és szívjam duzzadt mellbimbóit, éreztem gyors szívverését, ahogy enyhülni kezdett. Szélesre terült, csípőjét felfelé forgatva a tökéletes szögbe, hogy megkapja az erektált péniszemet.
– Óóó, anya, te a mennyország vagy a földön, olyan meleg és édes – sóhajtottam, miközben a farkamat belemélyesztettem a forró üdvözítő pinájába.
Megpróbálta felemelni a lábát, és a hátam köré tenni, mint általában, de le kellett ejtenie, és felsóhajtott:
– Nem tehetem, fiam. Kivégezted anyát!
Miközben a farkamat tövig a pinájába temettem, lehajoltam és megcsókoltam, ajkamat még mindig saját nedve borította. Amikor a csók véget ért, a szájára suttogtam:
– Csak feküdj és élvezd. Hadd tegyem a dolgom.
Boldogan nevetett:
– Én hősöm! Bassz meg, fiam! Bassz meg ma reggel!
Mint egy megszállott, én ezt is tettem. Olyan gyorsan és keményen kezdtem dugni, ahogy csak tudtam. Már attól az orgazmus határán volt hogy kinyalta a fia, szinte zokogni kezdett, ahogy a puncijába való erőteljes lökéseim újabb erőteljes ingereket váltottak ki. Remegett alattam, alig tudott megmozdulni, amikor a kataklizmás élvezet tönkretette az idegrendszerét, így képtelen volt másra, mint csak élvezni egy jót, amit szerető fiától kapott.
Hosszú percekig döngöltem a farkamat anya tüzes puncijában, és majdnem annyira élveztem szinte szótlan morgását és nyögését, mint az arcára vésett isteni gyönyört. Ez volt az életcélom ezért kerültem a Földre, hogy megadjam neki azt a testi örömet, amelyet oly gazdagon megérdemelt. Amilyen csodás volt a puncija a farkam köré feszülve, az igazi öröm mégis az volt, hogy a szerelmemnek orgazmust, orgazmus után adhattam. Édesanyám szeretőjének lenni életem célja volt és az ma is!
Miközben enyhült benne a farkam által kiváltott második orgazmus, lassítottam a tempómon, eltöltöttem az én édes időmet, és élveztem azt az érzést, amikor farkamat a forrón tocsogó puncijába csúsztattam. Anya elismerően felnyögött a ritmusunk változására. Néhány perc múlva összeszedte az energiáit, és válaszolni kezdett a teste. Hullámzott a csípője, hogy megfeleljen a lökéseimnek.
Az izzadság legördült a homlokomról, hogy rácsöpögjön ringatózó melleire, és ő helyeslően felnyögött, amikor lehajtottam a fejem, és lenyaltam a hatalmas keblekről. Felemeltem a fejem, anya szája megtalálta az enyémet, és éhesen csókolóztunk, miközben igyekeztem lassú és kontrollált lökéseimet tartani. Éreztem, ahogy a lábai ismét megpróbálnak felemelkedni és a hátam köré fonódni, de még mindig túlságosan gyenge volt ehhez. Megfogtam egyik bokáját, felemeltem a jobb lábát, és a vállamra terítettem. Ez más szögbe fordította a testét, és éreztem, hogy kemény péniszem végigsiklik a hüvelye falán, nagyobb nyomással az egyik oldalon. Anya megborzongott, és hosszan felnyüszített: – Óóóóó, ez tetszik, Johnnnn!
Elkezdtem csavargatni a csípőmet, miközben ki-be merültem a puncijában, és nem tudtam segíteni, de növeltem lökéseim sebességét és erejét, anya pedig zihálni kezdett. Minden lökés végén rövid kitörések voltak, miközben mélyre temettem a farkam. Anya zihálása gyorsan zokogássá változott.
Lenyúltam, megfogtam a másik bokáját is, felemeltem a lábát és a vállamra emeltem.
– Ó, yessss, kicsim! Menj mélyebbre, fiam! Baszd meg, John!
Éreztem, hogy a farkam mélyebbre zuhan az átázott pinájába. A lábai felfelé és a vállamon, én meggörnyedtem, így szorosabbak lettünk. A csípőm visszanyerte korábbi lendületét, és megint dühösen basztam anyámat.
Kisvártatva jajgatni kezdett:
– JÖN, JOHNNN!... ANYA ÉLVEZ!... LOVE YOU JOHN... ÉDES FIAM!... ÉLVEZTESS EL!
Éreztem, ahogy a punci falai megfeszülnek a rángó faszom körül, majd figyelmeztetés nélkül elkezdtem elárasztani a magommal a pináját. Görcsölni kezdett, ahogy a teste összerándult az orgazmusa energiáitól. Szélesre tárta a lábát, majd leejtette, mintha ismét
t
lett volna. Egy rongybaba, aki orgazmusban szenved, miközben a medencém az övéhez feszítettem, hogy a spermám a lehető legmélyebben átmossa a hüvelyét. alf
eh alf
et alf
et alf
lenAz ajkaim megtalálták az övét, vadul és hanyagul csókolóztunk, miközben testünk vonaglott és görcsölt a testi gyönyörtől. Úgy tűnt, soha nem fogom abbahagyni az üvöltést, és remegtem, ahogy a spermám sugarait egymás után lövöldöztem a forró, éhes puncijába. A pillanat intenzitása szinte elsöprő volt, és mindkettőnknek könnyek szöktek a szemébe.
– Nagyon szeretlek – suttogtam. – Nincs életem nélküled.
Lehajoltam és lecsókoltam a könnyeket az arcáról.
Két karja szorosan átölelt és visszasúgta:
– Tudom, John. Annyira boldoggá tettél. Drága fiam! Visszahoztad az életbe az anyádat.
– Istenem! Tudod, milyen szépek vagytok? – mondta egy halk hang az ajtóban.
– Debbie? – kérdezte anya, mire mindketten megfordultunk, hogy megnézzük. Megkönnyebbültem, és elhúzódtam a szerelmemtől. Kicsit megrémültem, mert annyira magunkba merültünk, hogy nem hallottam senkit sem bejönni a bungalóba.
Debbie néni mosollyal az arcán és könnyekkel a szemében lépett be a szobába. Egyik kezével, majd a másikkal megtörölte a szemét, a háta mögé nyúlt, és kioldott valamit, amitől a ruhája egyszerűen csak leesett róla, és meztelenül hagyta.
– Nem tudtam nem nézni – sóhajtott. – Ti ketten annyira emlékeztettek apura és Pollyra. Olyan szenvedélyesek és szerelmesek vagytok. Szinte úgy éreztem magam, mintha templomban lennék, olyan isteni aura van kettőtök körül.
Felmászott az ágyra, a lábunkhoz térdelt.
– Nem hagyhattam, hogy búcsú nélkül elmenj – mondta Debbie néni. – Meg kellett győződnöm arról, hogy lophatok egy-két csókot tőletek, mielőtt elmész.
Anya a nővérére kacsintott:
– Csak egy csókot, Debbie?
A nagynéném arcát szemtelen és buja kifejezés töltötte be.
– Nos, reméltem, hogy anyát és fiát ilyen szeretkezésben találom, mint ahogy az imént láttam. Mindig is volt egy fantáziám apáról és Polly mamáról, amit soha nem tudtam beteljesíteni, és hát... – a hangja elhalkult, ahogy előrehajolt és finoman megsimogatta a lábunkat.
– És milyen fantázia volt az, nővérkém? – kérdezte anya, és hangjában izgatottság rezgett.
– Te és én az árnyékban bujkáltunk, néztük Polly mamát és apát, és amikor végeztek láttuk, ahogy apu kihúzza a hosszú dorongját Polly puncijából, ami el volt borítva a nedveikkel és Polly mama puncijában ott volt apu spermája.
Debbie előre dőlt, kezét a combunkra tette, mi pedig széthúzódtunk, hogy helyet adjunk neki közöttünk. Ránézett anyura majd rám és olyan kacéran kacsintott, hogy lüktetni kezdett a farkam.
– Mindig is arról álmodoztam, hogy megtudjam, milyen íze van egy fiúnak az anyja nedves puncija után.
Debbie néni felsóhajtott:
– De Polly egy régimódi nő volt, és soha nem is utalt rá, hogy engedné, hogy egy nő megérintse őt, de most itt van a húgom...
Debbie néni közelebb húzódott, és megsimította a nyitott puncit, majd felém hajolt és lehajtotta a fejét az ágyékomhoz.
– És itt van a fia, aki most baszta meg. És arra várnak, hogy valaki megkóstolja és megtisztítsa őket!
– Ó, istenem – suttogtam, miközben a nagynéném a félig meredt péniszem köré fonta ajkait.
– Először az előétel – sziszegte Debbie néni, és kiszívta majd lenyalta a farkamról a spermámat és anyám tejszínes szószait. Nyelve örvénylett és szondázott, pillanatok alatt tiszta lettem. És merev, mint a deszka!
– Finom – kiáltotta.
Felemelkedett hozzám hajolt, és szájon csókolt, felém nyújtotta a sima nyelvét. Melleit az enyémhez nyomta, mellbimbói belém böktek, és megijesztett izgatott szívverése. Debbie néni a húgához fordult:
– Olyan szerencsés vagy, Carrie, hogy van egy fiad, aki ennyire szeret téged!
Odamászott anyához, és átölelte. Szájuk összetapadt, és éhesen csókolóztak.
A csókot anya ajkának merész megnyalásával fejezte be. Kezdte végigcsókolni az ellazult, érzéki testét. Anya felsóhajtott:
– Túl sokáig várattál, Debbie!
Debbie megállt a széttárt lábai között. Mélyeket lélegzett, beszívta az én sűrű spermám és a pina erős és izgató illatát. Kidugta a nyelvét, majd hevesen beledöfte a punciba, sűrű szeméremszőrzete Debbie néni arcát karmolta, miközben éhesen nyalogatta anya rózsaszín redőit, és a krémjével átitatott spermám vastag csíkjait.
Anya tartása megrogyott ahogy a nővére az érzékeny húsán végzett ápolása azonnal az orgazmus birodalma felé kezdte sodorni. Én áhítattal bámultam, először láttam egy nőt, aki anyámmal szeretkezik. Érzelmeim körbejárták az utat: a féltékenység, a kéj és a döbbenet keverékét! Anya kezei gyorsan belegabalyodtak Debbie néni szőkített hajába, így a nővérét a helyén tartotta, miközben az teljes odaadással nyalta ki. A nagynéném feneke ide oda vándorolt, kopasz puncija nedves és nyitott, szinte rám kacsintott, ahogy kikandikált feszes feneke alól.
Anya halkan nyögött és nyögött, az orgazmus elragadtatásától hangja a sikításig emelkedett és süllyedt, ahogy orgazmusa elcsitult és újra áradt. Debbie néni néhány percig erősen nyelvezte a punciját, azután megállt:
– Carrie, ha most nem mondod a fiadnak, hogy basszon meg, akkor sikítani fogok!
Anya szeme csak annyi ideig fókuszált, hogy rám találjon. Megpróbált beszélni, de csak nyüszíthetett egy kicsit, mert a nővére nyelve egyszerűen túl heves volt. Megnyalta az ajkát, és végül sikerült egy gyors, sürgős bólintás, mielőtt felkiáltott volna, mert Debbie néni a nyelvét rábökte a duzzadt csiklójára.
Remegve térdre ereszkedtem, és a nagynéném felemelt és kitolt feneke mögé bújtam. Debbie néni annyit mormolt: – Igen!
Kezeimet a fenekére tettem, hogy stabilan tartsam, és csak egy picit emeltem fel, miközben a farkamat végighúztam a nedves és a várakozástól kissé szétnyílt pináján. Debbie néni felemelte az arcát anya puncijától, álla csöpögött a szósztól és a spermámtól, majd a válla fölött rám nézett:
– Keményen és gyorsan, édesem! Baszd meg Deb nénit, amíg nem pakolsz egy szép szaftos adag gecit a puncijába. John! Csináld!
Amikor ismét lehajolt, hogy megnyalja anyát, meglepetten kiáltott fel: – OHHH! – ahogy megragadtam, és egy lendülettel teljesen beletoltam a farkamat a forró puncijába. Anyukám testvérének a barlangja forró és nedves volt, kicsit tágasabb, mint anyué, ami miatt lemaradtunk az utazásról és a barátairól, akikkel Miami-ba ment.
Aztán rajtam volt a sor, hogy felkiáltsak, miközben az izmai összehúzódtak a farkam körül, ügyes hozzáértéssel masszírozva a faszomat ahogy elkezdtem baszni Deb' néni forró, nyirkos punciját. Hüvelyének falai édes, olajozott szaténként rám tapadva mindent megtettek, hogy akadályozzák a haladásomat. Alányúltam, és megmasszíroztam megduzzadt melleit, csodálkozva a méretükön és a súlyukon. Végül a mellbimbóira koncentráltam, a vékony, hosszú gumiszerű kis halmok valójában jobban izgattak, ahogy játszottam velük. Olyan hosszúak voltak!
Fokozatosan mindannyian elkezdtünk egy ritmusba kerülni, nyögésünk és sóhajunk egybeolvadtak, ahogy keményen Debbie néni pinájába döftem, száját anyu puncijához nyomtam, amitől mindkét nő felmordult az elragadtatott örömtől, én pedig felnyögtem, ahogy a nagynéném édes puncijának izmai megpróbáltak csapdába ejteni a teste mélyében. A szoba már illatos volt az egyhetes folyamatos szeretkezéstől, most egy új illattól vált még fülledtebbé. Az anya puncija és a fia spermája keveredve a néni puncijának izgalmával, mindezt azért, hogy olyan aromát alkosson, amely nem okozhat mást, mint felkelteni vágyakat.
Anya, a gyönyörtől már vonagló nővére tehetséges nyelve alatt, kinyitotta a szemét, és a tekintetünk összekapcsolódott. Mosolygott, miközben mindketten továbbra is élveztük Debbie néni testének két végét. Anya mindent tudó, szórakozott arckifejezése egy kicsit megnyugtatott, és ez volt az, amivel telepatikusan megosztottuk a titkos tudást, miközben hárman folytattuk a szeretkezést. Még kapcsolatunk későbbi éveiben is úgy gondoltuk, hogy anyu és én ott és akkor megosztoztunk az élvezetünk egy különleges kiterjesztésében, egy különös, vérfertőző gyönyörben, amely a miénk és csak a miénk volt.
Debbie néni egyre hangosabban nyögött, és a teste remegni kezdett. Ahogy puncija izmai összeszorultak a farkam körül, és édes nedvei bevonták és megfürdetették a farkamat a folyékony melegben, éreztem, hogy elértem azt a pontot, ahonnan nincs visszatérés. Az arcom mindent elmondott anyámnak, amit tudnia kellett, ő pedig bólintott, és kéjjel telt hangon utasított:
– Csináld! Lődd bele, fiam!
Elégedetten felüvöltöttem, mélyen behatoltam a nagynéném vaginájába, és ömleni kezdtem. Elárasztottam lucskos belsejét a forró spermámmal. Debbie néni fojtott sikítást hallatott, közben anya a fejét a puncijához húzta. Mindketten remegtek és vonaglottak az orgazmusukban.
Amikor megtöltöttem, és lassan kihúzódtam a nagynéném görcsölő pinájából, ő mellém rogyott, és csókokkal árasztott el, levegő után kapkodva:
– Jézusom! Carrie, ez csodálatos. Olyan szerencsés vagy!
Az ajkaimat nyaltam, és anya ragacsos ízeit kóstolgattam Debbie néni csókjaiban:
– Nem! Én vagyok a szerencsés. A tökéletes szexi anyám a szeretőm, akinek van egy kibaszottul dögös nővére!
Anya kuncogott, miközben elakadt a lélegzete, és feltérdelt:
– Mindannyian szerencsések vagyunk, drágáim. Szerencsés vagyok, hogy van egy fiam, aki tudja, hogyan kell boldoggá tenni az anyját ezzel a gyönyörű faszával, és egy nővérem aki ismeri a családi szeretet értékét és szépségét.
Négykézláb kúszott, amíg el nem érte nővére lábait így azok szélesre nyíltak, ő pedig hozzátette:
– Egy nővér, aki pillanatnyilag tele van a fiam csodás spermájával!
Anya minden további szó nélkül befészkelődött Debbie néni lába közé, nyalogatni kezdte a pináját, és a nyelvével vastag kötegeket húzott ki a spermámból, a nővére puncilevével keverve. Csodálkozva néztem, ahogy anya megmutatta, milyen jól tud puncit nyalni. Azt hiszem, többet tanultam a pinanyalásról azokban a szűkös percekben, mint addig egész életemben miközben Debbie néni punciján tanulmányoztam anya nyelvtechnikáját.
Addig nyalogatta a nagynéném kitágult pináját, amíg Debbie néni fel nem sikoltott örömében, ujjaival a lepedőt karmolta és tépte. Vágyból kiváltott őrjöngésben áhítattal néztem, ahogy a nagynéném addig kaparászott és reszketett, amíg anyám a testére nem mászott. Egymás köré fonták a karokat és a lábakat egy gyönyörű hatvankilencben, a nővér nyalogatta a húgát, megmutatva nekem az egymás iránti szenvedélyüket. Szép dolog volt, és bevallom, hogy mozogtam, különböző szemszögből szemlélve mindkét nőt, amint hihetetlen összeszokottsággal nyalták ki egymást.
Anyám és a nagynéném a szenvedélyeiknek éltek, nekem pedig ismét hatalmas erekcióm volt, lüktetettem és fájt a korábbi erőfeszítés és a jelenlegi éhség. Nem panaszkodok, a farkam fájdalma olyan volt, mint amilyet csak a legjobb fajtájú, fantasztikus, csodálatos szex-el érsz el. Ugyanaz az izomfájdalom érzése volt, amelyet egy kellemes munka vagy erőfeszítés során szerezhetünk.
Anya és Debbie néni éhesen nézett rám néhány percig, majd mindketten átkúsztak az ágyon, mint a ragadozó macskafélék, akik a zsákmányukat üldözik. Mindkét nő lecsapott rám, és adott egy közös szopást, egy olyat amire életem végéig emlékezni fogok. Mindkét nő nyalt, szopott és húzgált, nyelvük fel-alá siklott a farkam tetején és a kemény, hosszú száron. Egy ponton olyan volt, mintha a farkam két szenvedélyes nő csókja közé szorult volna Debbie néni és anya között. Ajkaik körülfogták a farkam fejét, nyelvük pedig finoman csúszott rajta, miközben egymás nyelvét keresték.
Majdnem elájultam, amikor kiürültem. Anyám és a nővére párbajoztak a nyelvükkel, hogy megszerezzék a forró, sűrű spermámat. Amikor a látásom kitisztult, anya és Debbie néni ott ültek, és úgy vigyorogtak, mint két macska, akik végre elkapták és lenyelték a kanárit.
És akkor sajnos lejárt az időnk. Anyának és nekem nem sokkal ezután indulnunk kellett. Intenzív búcsú volt, tele simogatásokkal és csókkal, ami oda vezetett, hogy majdnem lekéstük a repülőt. Az lett a vége, hogy kitolattam a bérelt autóval a felhajtóról, miközben Debbie néni meztelenül állt az ajtóban, és azt kiabálta:
– Legközelebb, húgom, nem engedjük ki a fiadat az ágyból! Vegye be a vitaminokat, és tartsd meg jó egészségeben, különben halálra dugjuk!
Ez felhúzott pár szemöldököt, ahogy elhúztunk.
– Gondolom, erről majd pletykálhatnak a szomszédok – mondtam, és próbáltam nem nevetni.
Anya felsóhajtott:
– Kétlem. Debbie néhány bohóckodásához képest azt gondolhatják, hogy ez semmiség!
Miközben a stranddal párhuzamosan futó autópálya felé haladtunk, elhaladtunk a két idős csodálója mellett. Kihajolt az ablakon, és kiáltott nekik:
– Viszlát legközelebb! – és a pokolba is! Felemelte a pólóját, és megvillantotta melleit a két öregnek.
Ahogy továbbmentünk, hallottam, hogy az egyikük elhalkuló hangon üvölti:
– Gyerek, te még mindig egy szerencsés anyabaszó vagy!
Anya visszaült a helyére, és rám vigyorgott, a kedvemért még egyszer megemelte az ingét, megmutatta érett melleit, hogy megcsodálhassam. Mellbimbói még vörösek voltak az aznap reggeli harapásomtól.
– Igaza van, tudod? Én vagyok a legszerencsésebb pasas a világon. Köszönöm ezt a nyaralást.
Anya felsóhajtott, és odahajolva arcon csókolt.
– Mindketten szerencsések vagyunk, fiam.
Visszaült a helyére, és újra felsóhajtott.
– Pár hétig nem fogok tudni rendesen járni, de határozottan kijelenthetem, hogy szerencsém volt.
A Chicagóba tartó repülőút eseménytelenül telt. Igazából az út nagy részét átaludtuk, egymást ölelve a helyünkön. Kora este volt amikor visszaértünk a lakásomba. Lesétáltunk a koreai élelmiszerboltba, ahol anya bejelentkezett apánál és az ikreknél, és elmondta nekik, hogy úgy döntött, már túl késő visszamenni, és lepihen a lakásomban. Az öreg nyűgösködött, láthatóan fogytán volt a tiszta ruha, de anyu rászólt, hogy oldja meg, és letette a telefont. Sóhajtott és rám nézett.
– Minden nap kevesebb türelmem van hozzá, különösen most, mert tudom, hogy van egy jobb férfi az életemben.
Nem tudom pontosan leírni, hogy milyen érzéseket keltett bennem, csak azt kell mondanom, hogy ettől még jobban szerettem az anyámat, és még jobban vártam a napot, amikor örökké együtt leszünk.
Kimentünk enni, majd visszamentünk hozzám és elaludtunk, mindketten kimerülten a heti szórakozástól és a játékoktól Valamikor az éjszaka közepén mindketten arra ébredtünk, hogy össze vagyunk tapadva. Ki kezdeményezte, nem tudom. Egyike volt azoknak az édes, álmodozós időknek, amikor anya és én is csak a szeretkezésünk gyötrelmében voltunk teljesen önmagunk.
Mindig is ez volt az egyik kedvenc módja a szeretkezésnek. Erotikus és titokzatos álmokból kibontakozva, egy szenvedélyes ölelésben anya karjaiba és lábaiba burkolózva találtam magam, kemény farkamat anya meleg, nedves pinájába temetve. A félhomályban látom anya arcát, vágyat, szeretetet és édes extázist vésve az arcára, ahogy a nevemen szólít, miközben lassan és kitartóan egyre mélyebbre és mélyebbre hatolok benne. Az orgazmus mindkettőnket elsodor, beburkol a szeretetünkbe és örömünkbe, majd hagyja, hogy az alvás visszavigyen bennünket álmainkba – még mindig csatlakozva anya puncijához és fia farkához-, vissza a rólunk szóló álmokba és a még megélendő közös életünkbe.
Másnap reggel anyunak és nekem el kellett válnunk legalább egy időre. Sokáig csókolóztunk, egyikünk sem volt hajlandó elengedni a másikat. Végül anya még utoljára megcsókolt, a fülembe súgott valamit és megsimogatta az arcom.
– Szeretlek, fiam – és beszállt a kocsijába.
Néztem, amint elhajtott, suttogó szavai még mindig a fülemben visszhangoztak, reményt adva a jövőre nézve, valamit, amivel átvészelhetem a következő heteket. Néztem, ahogy a kocsija befordul a sarkon és eltűnik, miközben újra hallottam a szavait.
– John, amikor véget ér a szemesztered, te és én kirándulunk. Hazaviszlek fiam, haza Polly mamához. Nincs több titok, drágám. Ha otthon leszünk, anya mindent elmond neked!
Folyt. Köv.
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
c
cvirag
2023. július 10. 11:48
#8
Izgalmasnak hangzik. 🙂
1
s
salsa
2023. július 9. 17:10
#7
Köszönöm a tippet, megnéztem az ajánlott írás eredetijét és a fordítását is. Úgy tűnik az eredeti szerzője nem befejezte, hanem félbehagyta. Olyan elvarratlan lett a vége. Szívesen elmolyolok vele, de nem ígérhetek gyors eredményt. Azért Kilián Wanda és a Te fordításod után ez egy komoly kihívás lesz mert az eddigi munkátok kiváló volt. Meglátjuk mi sül ki belőle. Olyan még úgy sem volt, hogy egy történetet három fordító hozzon össze. 🙂
2
c
cvirag
2023. július 9. 10:11
#6
Pedig jól fordítasz. Esetleg keress úgy anyagot, hogy melyik van nagyon felpontozva a literotica-n. Azzal nem nyúlsz mellé. Sőt, ha van kedved, fejezd be az Ó, azok a mellek című anyag fordítását. Az utolsót én csináltam, de nincs kedvem bíbelődni a záró résszel.
1
s
salsa
2023. július 9. 07:13
#5
Nem vagyok kedvelt fordító. Nem tudom miért és nem is fogom megtudni amíg valaki nyíltan ide nem írja. Ha egy történetemnél elérem az ezer olvasót elégedett vagyok, és ez most huszonnégy óra alatt összejött. Szívesebben fordítok hosszú történeteket, azt sem szereti mindenki, de remélem ez is elfér az oldal kínálatában.
1
d
didide
2023. július 8. 11:30
#4
Gondolom, hogy a férj is beszáll majd..
1
s
sportyman (alttpg)
2023. július 8. 11:16
#3
Nagyon izgató családi történet. Szép a hármas rész is. Várom a folytatást. A fordítói munka is nagyon jó!
1
T
gyuri0926
2023. július 8. 09:17
#2
Nem tudom ki élvezi azt, hogy leszavazza ezt ?
1
T
Törté-Net
2023. július 8. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1