A+ A-

Én és a bátyám

Literotica oldalán olvasható Donna19063: "Me and My Brother Paul" munka magyarítása
Amikor történetűnk kezdődött, huszonhárom éves, mesterképzést kezdő egyetemista voltam. Bátyámmal, a két évvel idősebb Paullal laktam ...
Vissza az egész! Valójában évvekkel korábban kezdődött életünk megváltozása.
Tehát, akkor kezdem újra.
Paul az egyetemi alapképzés után gyakornoki munkát keresett, én pedig befejeztem az előkészítő évet az egye-temen. Készültűnk a nyárra, hazatérésre a koliból.
Szüleink kipufogógáz mérgezésben haltak meg. Egy kis autójavító műhelyük volt az országút mellett, ott történt a baleset.
Nem akarom hosszúra nyújtani, a temetés után szembesültünk anyagi helyzetűnkkel. Több mint súlyos, reménytelen volt!
Szüleink a taníttatásunkra vették fel a kölcsönt, jelzálogot terhelve házukra, műhelyükre. Halálukig pontosan fizették. Ez még a "diákhitel" elterjedése előtt történt.
Bátyám magyarázta meg a helyzetűnket.
- Gail. - mondta. - A törvény szerint csak az örökségűnk értékéig, de addig teljes értékben, kell teljesíteni az örökökölt tartozást. Ha mindent eladunk, szinte semmink sem marad. Évekig nem tanulhatúnk, mert nem len-nénk hitelképesek. Szüleink becsületes embernek neveltek minket, ezért inkább szeretnék megegyezni hitelező-inkkel halasztott fizetésben.
Egyetértettem!
Paul tárgyalt a család régi bankjával. Barátaink segítségével mindent eladtunk, az egyetemem közelében vehet-tünk egy olcsó, felújítandó kis házat, új hitelszerződést kötöttűnk. A kölcsön nagyrészét visszafizettük. Paul ott talált munkát egy utazási irodában. Sokat utazott, ritkán (általában csak hétvégeken volt itthon), így kettesben is elfértünk az egyetlen lakható szobában. Úgy számoltunk, három év alatt kifizetjük adóságainkat.
Mindketten nagyon takarékoskodtunk, én is szereztem diákmunkát, az utazási és kollégiumi kiadásokat is megtakarítottuk, ezért már két év alatt sikerült megszabadulni az örökölt adóságtól.
A kölcsön visszafizetése után kényelmesebb lett a helyzetűnk, már a ház komfortját is javítani tudtuk. Az életűnk fokozatosan rendeződött. Minden eseményre együtt mentünk, ezért - bár néhányan tudták, testvérek vagyunk -a legtöbben házaspárnak gondoltak minket, azonos családnevünk alapján.
Nem világosítottuk fel őket, részben azért, mert nem szívesen beszéltünk magunkról, részben talán azért, mert előre gondoltunk...
Nemi életűnk mindig szűzies volt, még szüleink életében volt egy-két randink, de mostanában semmi.
Kapcsolataim? Néha találkoztam egykori kollégiumi szobatársammal és férjével. Azonos volt a becenevük Pat, hiszen Patriknak és Patríciának hívták őket. Volt egy kis "játékszerem", az segített az éjszakáimban levezetni feszültségemet.
Bátyámmal állandóan ugrattuk egymást, szerettűnk a tréfás ajándékokkal "kedveskedni"! Paul -huszonnegyedik szülinapomra- ajándékként 24 garnitúra tartóselemet adott a "játékszeremhez".
Megtorlásként vettem egy guminőt, ezt fektettem születésnapján lefátyolozva az ágyába. Paul arra gondolt, hogy gimnáziumi szerelme várja, aki közel lakott, és nyitott házasságban élt.
Ha egy fiatalember randira hívott, mindig a bátyámmal hasonlítottam össze, és akármennyire fickós is voltam, elutasítottam. Már közel négy éve éltűnk kettesben, amikor eljött az életűnket felfordító szilveszter.
Egy buliban voltunk, amikor a háziak, Jill és férje, összevesztek. Mindnyájan hazaindultúnk, de egy házaspárral együtt elfogadtuk a közelben lakó másik pár invitálását, és náluk vártuk az éjfélt. A két házaspár táncolt, mi pedig egymás mellett ülve élveztük a másik közelségét.
- Hé, emberek!- mondta háziasszonyunk, Janet az éjfél közeledtekor. - Paulnak és Gailnak nincs itt a szerelmese. Játszunk most párcserét, én Paullal, a férjem Glóriával, Bill pedig Gaillel táncolon át az újévbe. A csóknál tessék a szerelmedet képzelni a karjaidba. Mindenki vállalja a játékot? RENDBEN akkor, lekapcsolom a lámpát.
Az utcáról beszűrődő fényben kezdtünk táncolni, de Glóriát Bill átcserélte, így nekem végül is Jim, Janet férje jutott. Éjfélkor Jim nagyon izgatóan csókolt, felizgatott, csak úgy vibrált az ölem, de kifordultam karjaiból. Láttam, Janet is nagyon símult Paulhoz. Paullal összevillant a tekintetűnk, véget vetettünk a bulinak.
Paullal összekarolva, nevetgélve sétáltuk haza. Hazaérkezés után pezsgővel akartuk köszönteni az újévet. Hálóruhában találkoztúnk a nappaliban. Paul a karácsonyi ajándékomat, selyem pizsamáját; én pedig a Patéktól kapott - nászéjszakára való - bébidolt viseltem. A karácsonyfa égői és a kandalló lángja világítottak. A kanapén ültűnk, buliról beszélgettünk, és az újévet köszöntő csókra terelődött a szó.
- Láttam, alaposan megcsókolt Jim! - Mondta Paul.
- Igen, alaposan! Szerintem Janet sem panaszkodhatott rád. Úgy gondolom, szívesen kezdeményeznének egy kis félrelépést velünk. Érdekel téged Janet?
(...)
Ez csak a történet eleje! Érdekel a teljes történet?
Válts te is VIP tagságit, és lépj be vele! Klikkelj ide!
A szavazáshoz VIP szükséges!

Átlag: 8.81 pont (115 szavazat)

Szakértői szavazás!
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#9 Andreas6 2017. 02. 17. péntek 09:56
Egyetértek Katával. Még annyit, hogy bosszantanak a helyesírási hibák - hogyan lehet hosszú ű-vel írni, hogy éltünk? Nem elírás, mert rengeteg helyen fordul elő. Már is = máris, stb. Sajnos, sokkal gyengébb, mint a szerző többi írása.
#8 vakon53 2016. 02. 25. csütörtök 17:44
10 Pont!
#7 feherfabia 2016. 01. 30. szombat 05:11
Tetszett!
#6 A57L 2015. 07. 9. csütörtök 04:17
Közepes lett.
#5 zsuzsika 2014. 11. 6. csütörtök 09:38
Jó.
#4 listike 2013. 07. 1. hétfő 08:41
Nagyon tetszett.
#3 Kata 2010. 08. 16. hétfő 23:00
Kinky! Nem tisztem megvédeni az írót,de...
Először! Aki csak "msn nyelven" tud írni,annak kevésbé kellene kritizálni azokat, akik még tudnak magyarul (ld. "fúúú,baszki. xD" wink .
Másodszor! A "kakas" a magyar nyelvben is használatos férfi nemiszerv szinonima - remélem az utolsó szót nem kell megmagyaráznom!
Harmadszor! Valóban lehetett volna "magyarabbra" fordítani - de ebben a relációban nem a "cock" fordítása a gond - hanem,hogy a szórend és jó pár kifejezés, nagyon "amerikai" maradt és nem adta ki az adekvát, magyar értelmet. Semmi baj, ez inkább csak gyakorlat és figyelem kérdése.
Szerintem a trágárság - mert látom azt hiányoltad főleg - olyan tizennégy éves korig izgató. Később beérik az ember és megérti az erotikát is. Aki nem, azt sajnálom, mert az életéből valami nagyon jó fog kimaradni!
#2 Kinky 2010. 07. 30. péntek 21:37
Fúúú, baszki. xD Nos először is a "kakason" hatalmasat röhögtem. Tuti vagyok benne, hogy az eredeti író nem ezt akarta ezzel mondani. A szó ami a cock lehetett, amiről tudjuk, hogy kakast, de FASZT is jelent. Tehát a szó FASZ akart lenni. Nem pedig kakas. xD
A másik dolog, hogy tiszta nyálas volt és alig volt izgató. Szóval nálam 3/10.
#1 Törté-Net 2010. 07. 26. hétfő 00:00
Mi a véleményed a történetről?