Két anya, két fiú, egy forró éjszaka 3. rész

A témához tartozó történet:
Törölt felhasználó
15 084 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

v
vasas62
2023. április 18. 14:50
#16
Bővérü anyuka.
1
én55
2022. szeptember 14. 09:16
#15
Maga a történet jó, de ez a fordítás.....
1
Bizse42
2020. február 15. 23:57
#13
Mind a három rész csodálatos volt! 3x10 P

KÖSZÖNÖM NEKED EZEN ÉLVETETEKET KEDVES gyuri0826!
1
Andreas6
2019. szeptember 7. 13:43
#12
Tiborggal vagyok egy véleményen, bár nem ártana, ha beszerezne egy magyar klaviatúrát, nem egy drága dolog, biztosan meg tudná engedni magának.
1
a
A57L
2015. július 10. 04:10
#11
Ez sem rossz.
1
c
csaba1949
2015. február 5. 06:01
#10
fantasztikus
1
u
ukmukfukk
2014. május 20. 14:54
#9
Gagyi.
1
gyuri0926
2014. május 20. 14:01
#8
tiborg qrvára igzat írsz , kár , hogy ékezetek nélkül
1
t
tiborg
2011. február 26. 04:11
#7
Gyuri 3 eshetoseg van: angol nyelvu vagy es nemreg tanultad a magyart.
a fordito "geped" gyenge minosegu(nincs controlja)
Lusta vagy atolvasni es corrigalni.
Pelda.....Ok mindkettojuke nagyon finom..., nagynenim o es a Robert...,
fasza tul nagy nekem ott hatulrol...,meg tud baszni engem a seggemben
stb...stb.
Ez nagy kar, mert a sztorik kulomben kitunoek!
1
gyuri0926
2007. október 29. 07:42
#6
Drága Ede ! Akkor ne olvasd , nem kényszerít senki sem.Amúgy szívesen veszek minden kritikát . aki probálta már azt a dolgot , amit kritizál és megmutatta , hogy ő sokkal jobban tudja. Tudom ez nem egy magyar alap attitűd , a magyar mindenhez sokkal jobban ért . a másik ember munkjának a birálatához leginkább.
Tehát arra buzdítok mindenkit , hogy bátran kritizáljon , minden itt történet írót és fordítót és mutassa meg saját munkájával , hogy amit bírál azt ő sokkal jobban csinálja.
Nos kedves "Ede" szeretném olvasni a "magyarul" jobban tudó történetedet.Várok türelemmel.
Egyébként sok esetben az sem baj , aki olvas , pontosan érti is azt , amit olvas.
Baráti üdvözlettel : Gyuri (nem álnév, valójában ez az utónevem)
1
Ede
2007. október 27. 22:35
#5
Kedves "Gyuri"! Ahhoz, hogy fordíts előbb meg kéne tanulnod magyarul, így elég nehéz olvasni és élvezni a történetet. Üdv!
1
gyuri0926
2007. október 24. 22:56
#4
Ati én csak fordítottam, reklamáció az amerikai szerzőnél.
1
Ati
2007. október 24. 15:57
#3
A végenincs egy kicsit ösze vágva ?????
1
jocy
2007. október 24. 09:19
#2
Jó a tőrténet.Remélem lesz folytatása is?
Sok sikert hozzá.Szivesen olvasnám a többi részt.
1
T
Törté-Net
2007. október 24. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1