Portmenteau 1. fejezet - New York-i lelkiállapot 2. rész

A témához tartozó történet:
Ulysses
67 703 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Ulysses
2023. október 2. 20:44
#7
Álmomban sem gondoltam volna, hogy azok a pár soros dalszöveg-részletek ekkor érdeklődést keltenek. Bevallom, még a fordítás elején megfordult a fejemben, hogy egyszerűen kihagyom őket.
1
Ez egy válasz Éva596 2023. október 1. 21:04-kor írt üzenetére.
Éva596
2023. október 1. 21:04
#6
Nem vagyok műfordító, de az első dalszöveg megfogott és ez lett belőle: (talán tetszik)

Csak odalépett mellém
Kedvesen egy táncra kért
Helyes volt, szóltam: "Kapsz egy esélyt"
Táncoltunk, szorosan magához fogott
És amikor aznap este hazakísért
Minden csillag fényesen ragyogott
Megcsókolt, ajka számhoz ért
4
Ez egy válasz Ulysses 2023. október 1. 20:38-kor írt üzenetére.
Ulysses
2023. október 1. 20:38
#5
Engem az ragadott meg ebben a sztoriban, hogy izgalmas benne a "mese" része, mellette pedig nagyon látványosak a szexjelenetek. Remélem, sikerült valamennyit visszaadnom az eredeti hangulatából. Egy-két "amerikanizmus"-tól eltekintve nem volt túl nehéz a fordítása csak a terjedelem okozott egy kis problémát, na ,meg a dalszövegek.
(Fenébe, inkább nem olvasom itt, mert még mindig találok benne elütéseket.)
2
Ez egy válasz Éva596 2023. október 1. 08:55-kor írt üzenetére.
sportyman (alttpg)
2023. október 1. 17:45
#4
Nagyon érdekes, újszerű történet vezetés. Tetszik.
1
Éva596
2023. október 1. 08:55
#3
Ha lehet még fokozódtak az elsőrész élvezetes történései. Valóban az eredeti szerző történetvezetése nagyon érdekes és különleges, mint ahogy a fordításod is. Élvezettel olvastam!
2
didide
2023. október 1. 08:22
#2
Nagyon tetszett. Vad s ugyanakkor érzéki. Meg a kettős szemszőgből való átélés. Szóval vadító.
1
T
Törté-Net
2023. október 1. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1