A vastagon fogó toll

A témához tartozó történet:
NevemSam
5 878 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

kivancsifancsi
2021. július 29. 18:54
#12
Szerintem ez fordítás , hanyagul kezelve , elemi hibákkal tele.
1
l
laja.jl
2021. július 12. 22:31
#11
Nem tetszik a szóhasználat, nekem durva.
1
j
joe013
2021. július 9. 20:24
#10
Gyenge kis próbálkozás...
1
z
zoltan611230
2021. július 9. 08:01
#9
Egész jó.
1
veteran
2021. július 8. 14:33
#8
Nagy átlag.
1
sunyilo
2021. július 8. 08:24
#7
Egyetlen előnye, hogy rövid. A véleményem is: sz@r.
1
f
feherfabia
2021. július 8. 06:28
#5
Egész jó csak kicsit lehetett volna hosszabb!
1
Andreas6
2021. július 8. 06:23
#4
Nagyon gyenge, nyelvtani hibákkal is tele van. Kár volt az olvasására fordított időért, jó, hogy viszonylag rövid.
1
a
angel234
2021. július 8. 04:30
#3
Nem hozott izgalomba,kevésnek tartom.
1
SikeresOtto
2021. július 8. 03:50
#2
Érezni a szövegben az élet-szeretetet, a szenvedélyt, de a szöveg igen rövid. 9 bekezdés 900 szó. A szöveg magja lehetne egy komolyabb írásnak. Ha a bekezdésenkénti 100 szót fel tudnád emelni ezerre, kifejtve/kibontva a bekezdéseket, akkor még nagyon jó írás is lehetne belőle.
Egy apró észrevétel. "...Combját egyre lentebb simogatva, elértem az ágyékát."
Milyen testhelyzetben voltak a boxban? Szerintem ez a hiba a tömörítésből ered. Mert, "A testét egyre lentebb simogatva, elértem a combját, az ágyékát." talán korrektebb.
Egy másik apró, ha egy nő meséli el a történetet, egy nő másképp fogalmaz…  
 
1
T
Törté-Net
2021. július 8. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1