Családi Afférok

Szavazás átlaga: 7.42 pont (142 szavazat)
Megjelenés: 2002. május 5.
Hossz: 9 890 karakter
Elolvasva: 15 165 alkalommal
Fordítás
Eredeti történet
(Minden résztvevő a képzelet szülötte (így nincs vérségi kapcsolat közöttük), a valósággal való bármilyen egyezés a véletlen műve.)
Andrewt anyja 16 éves korában hozta a világra. Az apa már a szülés előtt otthagyta az anyát, ahogy tudomást szerzett arról, hogy nemsokára apa lesz. Az Andrewt így az anyja egyedül nevelte fel. Még a nagyszülők sem voltak hajlandóak segíteni, mivel kitagadták a lányt. De Andrew anyja még így is tovább folytatta mozgalmas életmódját, és ennek következtében két évvel később, 18 éves korában megszülettet Andrew húga Silvia. Az apa ezúttal is cserbenhagyta, így az anya lemondva eddigi életmódjáról nevelte , míg fel nem nőttek. Mivel a tudtak magukról gondoskodni, az anya ismét visszatért régi énjéhez, a számos barátokkal és a ritka otthonlétekkel. Így Andrew, mint az idősebbik testvér gondoskodott Silviáról. Egy olyan közeli kapcsolatot alakult ki kettejük között, amely a legtöbb ember számára nem adatik meg az életben.

Andrew most már húsz éves, egy érett férfi, és pár nap múlva egyetemre fog járni, távol Silviától. Ez a tény húgát nagyon elkeserítette, mivel ő csak a gimnázium utolsó előtti osztályába járt, és Andrewt így csak ünnepnapokon láthatja.

Egy nappal Andrew elutazása előtt egyedül voltak otthon. Silvia odament testvéréhez és a fülébe súgta, hogy van egy nagy meglepetése (búcsúajándéka) számára. Andrew mosolygott és megkérdezte mit kap, de Silvia csak annyit válaszolt, hogy éjfélkor jöjjön fel a szobájára és akkor majd megtudja. Andrew éjfél körül egy szál bokszeralsóban mit sem sejtve belépett húga szobájába. A villany le volt kapcsolva és Andrew semmit sem látott a sötétségben. Hirtelen becsukódott mögötte az ajtó, felgyulladtak a fények. Mikor az ajtó felé nézett egy gyönyörű nőt pillantott meg. A lány fekete csipkés melltartót viselt átlátszó pókháló mintázattal, a derekán fekete vékony vörös szélű harisnyatartót, amelyek egy térdig érő fekete harisnyában ért véget. A lány óvatosan közelített felé, egy ördögi mosollyal az arcán, miközben csillogó haja egész felsőtestét befedte. Odalépett a férfihoz kezeit a dereka köré fonta. Majd egy mozdulattal közelebb húzta magához, érezve a férfi óriási erekcióját, melleivel teljesen a hasfalához simult. Majd felnézett a szemeibe és halkan odasúgat neki:
– Nemsokára elmész, és mivel mi mindig is nagyon közel álltunk egymáshoz, úgy döntöttem, hogy neked adom ajándékul a szüzességem.
Ez csak a történet eleje! Érdekel a teljes, 5 oldalas történet? És a több, mint tízezer másik?
VIP-tagsági váltásához válassz az alábbi csomagok közül!
Próbaidős
40 nap
960 Ft
Ezt választom!
telefonhívással
Kezdő
120 nap
2000 Ft */5.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
1 hónap
Haladó
180 nap
2760 Ft */7.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
2 hónap
A legjobb ár/érték arány!
Profi
365 nap
5380 Ft */14€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
4+ hónap
* 384 EUR/HUF árfolyammal számolva
A szavazáshoz VIP-tagsági szükséges!
Szavazás átlaga: 7.42 pont (142 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
T
Tom57
2024. január 30. 00:43
#22
Jobbra számítottam.
1
veteran
2022. március 21. 04:07
#21
Végét elsietted.
1
én55
2020. december 9. 12:22
#20
Egynek elmegy 3 pont.
1
Andreas6
2020. november 16. 06:55
#19
Rengeteg az elírás, a nyelvtani hiba, a fogalmazás körülményes, az egész írás annyira alacsony színvonalú, hogy képtelen voltam végigolvasni. 3 pont.
1
sztbali
2019. április 12. 21:22
#18
Szerintem jó.
1
genius33
2014. január 15. 20:04
#17
Hát őőő...
1
l
listike
2014. január 9. 17:06
#16
Olvastam már jobbat is.
1
a
A57L
2013. augusztus 4. 03:32
#15
Elmegy.
1
sihupapa
2008. november 9. 21:26
#14
gagyi
1
bismaster
2003. július 5. 11:53
#13
a fordítás elég pocsék, de a story 8 pont
1
Főkan
2003. február 9. 19:00
#12
Hááát... nagyon észre lehet venni, hogy fordítás. És aki fordította, nagyon sokat szótárazott. Ezenkívül nincs tisztában bizonyos fordítási technikákkal, szabályokkal. A sztori nem lenne rossz, de így csak gyenge 3 pont.
1
gRÉV D1gg3r
2002. május 8. 16:14
#11
kicsit irodalmi volt: kéj inferno,vagina, klitorisz...
1ébként semmi bajom sincs vele...
1
newbie #111
2002. május 7. 14:48
#10
"Másfél órán keresztül szeretkeztek így, "

En megértem és lehet, hogy a fantáziám nem túl nagy, de valahogy, khmm, elsőre meghökkentő..
1
Öblös
2002. május 7. 14:21
#9
MFalconnak igaza van. Amúgy meg engem zavart, hogy "a férfi" haggyad má!
Kár hogy a pinának nincs egy olyan megnevezése mint a pöcsnek a hímvessző. Mert ilyen hogy kehely, punu, meg szemérem ajak, engem tökre zavarnak =]
1
aurora
2002. május 6. 21:06
#8
Csak a szereplők tetszettek. Túl lett dramatizálva.
1
CriTIcaL
2002. május 6. 16:40
#7
Éljen a vérfertőzés...
1
MFalcon
2002. május 6. 12:23
#6
Végigolvastam...
1
MFalcon
2002. május 6. 12:18
#5
Én csak addig olvastam, hogy 20 centi hoszú és minimum 5 centi átmérő. :-))) most vagy annyi vagy nem! ha nem jó a szemmértéke ne saccoljon. :-) A világon nem élnek normális méretű pasik? vagy csak én vagyok kicsi? :-)
1
Krisz
2002. május 5. 20:19
#4
REMEK TÖRTÉNET! NAGYON TETSZETT!!!
1
Canislupus
2002. május 5. 20:01
#3
Nekem is tetszett a történet és ,szeretném felvennia kapcsolatot Bygirl-el,és ...!!!
1