Terápia 1. rész

A témához tartozó történet:
Zeeta
12 307 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Zeeta
2025. április 18. 09:01
#11
Köszi, igen valóban az egész történetre jellemző címkéket tűntettem fel és nem az aktuális részre. Lehet ez tényleg félrevezető, elnézést.
Elég hosszú a történet és úgy gondoltam, még 2 részre darabolva is túl hosszúak lennének a folytatások, de lehet ebben is tévedtem és nem kellett volna így tagolnom.
1
Ez egy válasz Erika43 2025. április 18. 00:09-kor írt üzenetére.
E
Erika43
2025. április 18. 00:09
#10
Kicsit furcsa a címkék felsorolása. Ebben nem volt spanking/fenekelés, nem volt vibrátor, sem játék. Ahogy a kommentjeidből látom, majd ezek lehetnek a második és harmadik részben. De ha itt nincs, akkor miért tüntetted fel? Valószínűleg a történet rossz darabolása okozta a többiek jogos hiányérzetét. Talán két részben jobban fogadták volna. Pedig a fordításod jó.
1
Ez egy válasz Zeeta 2025. április 17. 11:55-kor írt üzenetére.
sportyman (alttpg)
2025. április 17. 16:55
#8
Várom a folytatást, mert a vége a levegőben maradt.
1
Zeeta
2025. április 17. 16:14
#7
Igazad van és sajnálom, valóban nincs ennek a történetnek minden bekezdésében, vagy fejezetében legalább egy "mélytorok", "anál", vagy esetleg egy "DP". Ha erre számítasz a továbbiakban, akkor előre szólok - hogy nehogy csalódás érjen -, mert a további 2 részben sem lesz ilyen arányban ez, és azokban sem ez lesz a leginkább jellemző, bocs. 🙄
1
Ez egy válasz Andreas6 2025. április 17. 06:58-kor írt üzenetére.
Zeeta
2025. április 17. 11:55
#6
Köszönöm, valóban a bevezető 1. rész kicsit nehezebben indul, de a 2. és 3. rész talán már jobban kielégíti majd az itteni "akció dúsabb" elvárásokat is.
(Bevallom, nekem igazán a 3. részben - ami szintén több akciót tartalmaz - lévő "csattanó" miatt tetszett meg a történet. De nyilván nem lehet egyforma az ízlésünk és más-más elvárásaink is vannak egy történettel kapcsolatban.)
1
Ez egy válasz sztbali 2025. április 17. 04:48-kor írt üzenetére.
Zeeta
2025. április 17. 11:49
#5
Köszönöm szépen a "megelőlegezett" értékelést, remélem a folytatás már valóban talán tetszeni fog. Tényleg kicsit nehezen indul a történet, de a 2. és 3. rész már pörgősebb, "akció dúsabb".
(A fordításról nekem az a véleményem, hogy az eredeti anyaghoz érdemben sem hozzátenni, illetve abból érdemben elvenni sem lehet, mert akkor már nem fordítás, hanem "átdolgozás". De köszönöm az észrevételt.)
2
Ez egy válasz WaderLaci 2025. április 17. 07:41-kor írt üzenetére.
WaderLaci
2025. április 17. 07:41
#4
1. írásnak jár tőlem a 10 pont, megelőlegezve a jó folytatást... De lenne még bőven mit csiszolni a fordításon! Nem ártana figyelembe venni például azt, hogy lehet, hogy Angliában evidens, hogy mit tartanak "régi iskolának" az üzleti életben, de szerintem kevés olvasó tudja, hogy mit is kellene ez alatt érteni. Hasonló esetekben nem ártana vagy valahogy némi magyarázatot hozzá tenni, vagy kihagyni a kétséges részt. És ez csak egy, a több furcsaság közül.
1
sztbali
2025. április 17. 04:48
#2
Jó bevezető, de mivel nincs benne akció, ezért talán a második rész lesz az igazi.
0
T
Törté-Net
2025. április 17. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1