Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon cookie-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. (További információk)
Ez engem is zavar. A "wenkelős" jelenetben, nekem az a kép ugrott be, amikor Harry lerohan a nappaliba a leveléért, és a bácsikája a kandallóban égeti azokat. A bácsika átszellemült arccal Harry-re emeli tekintetét, mintha, amit tesz Harry szándékától is támogatva lenne. Én valahogy így írtam volna le a jelenetet.
6 részes, Jelenleg a 3-dik résznél egy kicsit el vagyok akadva. Talán mert nem bírok azonosulni a cselekménnyel, és "túltolja" az író az eseményleírást. … és van úgy, hogy az ember kifogy a szinonimákból. Ha pedig ugyanazt a dolgot az ember 1000 féle képen nevezi, a Kedves Olvasó vagy megunja, vagy kapkodja a fejét, "mit, hova, mivel?"
Engem sajnos nagyon zavar a rengeteg nyelvtani hiba és elírás. Azt sem hiszem el, hogy egy szűz fiú egyből ennyire profi lenne. Összességében gyengének találtam.
Én csippentettem már meg valakinek az arcát, akinek az arca nagyon tetszett. A csípés és a csippentés között valószínűleg a fájdalom a különbség, és az, hogy az ujj nem az első, hanem a 2-3-dik perc hajlatával történik. Kezd érlelődni bennem egy novella-sorozat, ami nem fordítás lesz. Kíváncsi leszek megkapon-e arra is a "guglit"-t.
Megcsippentett bácsikám arcát fura és még jó pár ilyen google fordítós értelmetlen kis hibával de jó ötlet maga az írás és nagyon tetszett ennek ellenére. Folytatás jöhet!
A "wenkelős" jelenetben, nekem az a kép ugrott be, amikor Harry lerohan a nappaliba a leveléért, és a bácsikája a kandallóban égeti azokat.
A bácsika átszellemült arccal Harry-re emeli tekintetét, mintha, amit tesz Harry szándékától is támogatva lenne. Én valahogy így írtam volna le a jelenetet.
A csípés és a csippentés között valószínűleg a fájdalom a különbség, és az, hogy az ujj nem az első, hanem a 2-3-dik perc hajlatával történik.
Kezd érlelődni bennem egy novella-sorozat, ami nem fordítás lesz. Kíváncsi leszek megkapon-e arra is a "guglit"-t.