Ulysses hozzászólásai

Történetek: Kinga 2016. 05. 26. csütörtök 14:03
Na jó, meggyőztetek. Megadom rá a tízest.
Történetek: Cathy kalandjai 4. rész 2016. 05. 25. szerda 15:51
Azt hiszem, a sorozat 6. és 7. része is leszbi címkét kapott az eredeti oldalon. Sajnos a folytatás fordítására most nincs időm.
Történetek: Kinga 2016. 05. 25. szerda 15:47
Nagyon jó kis történet. Csak azt nem értem, miért magázódsz a nővel, miután összetegeződtetek? Az ilyenek miatt nem adom meg általában a 10 pontot. Most még rágódok rajta.
Történetek: Az ismeretlen szépsége 1. rész 2016. 05. 5. csütörtök 22:46
Azt meg el is felejtettem megjegyezni itt, hogy gyakorlatilag az összes hozzászóló pozitívan értékelte ezt az írásodat!
Történetek: Az ismeretlen szépsége 1. rész 2016. 05. 5. csütörtök 22:40
Egyszerű a recept. Olvass sokat! Ne csak itt, hanem valami igényes irodalmat. Persze nem megy egyik napról a másikra. (Nem tudom pontosan megmondani, de kétezernél több könyvet olvastam már.)
Meg nézz körül a karcolat.hu oldalon. Én is sokat tanultam ott olvasgatva. Mert a beküldött írásokat hozzáértő szerkesztők, írók javítgatják, értékelik.
Nah, nem kell itt mártírkodnod! Írj csak, ha van kedved és ihleted!
Ne vedd a lelkedre, ha megjegyzem a hibákat. Az igazán szar írásokat végig sem olvasom, így hozzászólást sem írok róluk. Ilyen részletesen meg csak azoknak magyarázok, akik fogékonyak rá, hajlandók tanulni, fejlődni akarnak. Én is csak tanulom ám ezeket, legfeljebb pár leckével előrébb járok, mint te.
Történetek: Cathy kalandjai 4. rész 2016. 05. 5. csütörtök 22:28
A Couch Surfing szerzője nő, és ez valahol érződik a stílusán. Meg tapasztaltabb és termékenyebb író, mint ennek a sorozatnak a kitalálója. Eleve választékosabban fogalmaz, nehezebb is fordítani. Ami abban nem tetszik, hogy szűkmarkúan bánt a párbeszédekkel. Más történeteiben már jobb a helyzet.
Furcsa az utolsó gondolatod, hm...
Történetek: Hogy szedj fel egy csajt 2016. 05. 5. csütörtök 21:45
Annaahh, abbahagyod? Csak nem találtál valami állást? Esetleg valami más kategóriában próbálkozhatnál. Az a "Túl jó barátnőm" tényleg jobb ennél. Elemezgetni kellene, kétszer-háromszor átolvasni mindkettőt, hogy meg tudjam magyarázni, az miért ütött nagyobbat. Most csak sejtésem, megérzésem van róla.
Történetek: Világok találkozása 1. rész 2016. 05. 5. csütörtök 21:40
Kedves olvasótársaim! Tegnap elfelejtettem hozzáfűzni egy gondolatot a korábbi hozzászólásokhoz.
Gyuri0926 és Alexhun is "beszólt" a sztori főszereplőjének-mesélőjének. Mert teljesen elhitték, hogy a valóságban is ilyen. Hát ezt nevezem én jó sztorinak, remek írónak! Aki képes érzelmeket kiváltani az olvasókból. A reklamálókban fel sem vetődött, hogy egy kitalált emberhez szólnak. Ennyire átjött a sorokból a női karakter elevensége. Magyarázzam? Aki elsőre megértette, annak úgysem kell...
Történetek: Hogy szedj fel egy csajt 2016. 05. 5. csütörtök 21:28
Nem rossz, nem rossz. Mibe is kössek bele? Olyan kellemes lineáris sztori.
Áh, inkább hagyjuk! Nem a kedvenc kategóriám. Bevallom, nem is értek hozzá.
Azt a nagy dobást viszont kíváncsian várom.
Nagyon jó írás! Jó az alapötlet, kellő drámaisággal fogalmazta meg a szerző. Olyan elgondolkodtató. A szereplők elevenek. Első próbálkozásnak egészen kiváló a hibáival együtt. Nagy pozitívum, hogy a lelki oldallal is foglalkozol, ettől még hihetőbb lesz a sztori.
Na, akkor mutatok benne pár hibát:
"Én ezt a gondolkodásmódot zsigerből elutasítottam, aztán valami véletlen folytán, bár inkább nevezem isteni beavatkozásnak, lehullott rólam a fátyol, ami mindenben meggátolt." Igen a fátyol is lehullhat, de az miben is akadályozott? Jobb lett volna, ha a béklyótól szabadulsz meg. Szóval ez kicsit képzavaros.
"Pár héttel a próbaidőm lejárta előtt a főnököm megkért, hogy segítsek egy kolleganőjének megtartani a Debreceni termékbemutatót." A debreceni, mint jelző, kisbetűs. Ez durva hiba. Hacsak nem valami rendezvény neve, de akkor a termékbemutatót is nagy betűvel kellett volna kezdeni. Meg nekem a kolleganőt is pirosozza a helyesírás-ellenőrző, a kolléganőt ajánlja helyette.
" Alaposan beijedtem, de amikor elmondta miről lenne szó, megnyugodtam, legalább is ahhoz képest amennyire megállt bennem az ütő amíg azt hittem, hogy a komolynak közel sem mondható szaktudásomat kéne megvillantanom idegen emberek előtt." Micsoda egy mondatszörny! Hiányzó vesszők, de szerencsésebb lenne két vagy három mondatban megfogalmazni. Az utána következő mondatról nem is beszélve! Az még borzasztóbb. Abban is van egy pici túlírás: "mivel nekem csak az inasfiúja szerepében kellett tetszelegnem," Elég lett volna: nekem csak az inasfiú szerepét kellett játszanom.
Ugyanitt még egy hiba, ez technikai jellegű: " –a szó rossz értelmében - , " A gondolatjel után kihagytad a szóközt, a második gondolatjel pedig megmaradt kötőjelnek. Az elsőt a "word" magától átírta. A többit én kézzel szoktam átjavítani, hogy mindenütt ez a hosszabb forma szerepeljen.
Még egy képzavar: " aki közeledett felénk bemutatkozásra várva,". Nem érzed? Ha közeledik, akkor nem vár.
"- Üdvözlöm! –nyújtotta a kezét, elmosolyodva. " A gondolatjeles dolog erre is vonatkozik, és nem kell vessző az utolsó szó elé - módhatározó.
A három pont elé és után nem kell az hülye / jel. Így kell írni: ...Edina vagyok. Ezzel jelzed, hogy a szereplő kicsit kivárt mondandója előtt.
"mondta a főnök derülten" Kicsit pontatlan így, a helyes jelző a derűsen lett volna.
A számneveket illik betűvel kiírni: Harmincöt éves...
Nem hazudsz? Tényleg ennyiszer átolvastad?
"Miután Edina részletesebben elmondta, miről lenne szó, a főnök azt mondta:" Kétszer szerepel egy mondatban a "mondta" szó. Elmagyarázta, előadta, kifejtette, felvázolta, bármelyik jó lenne az első ige helyett.
A következő mondatba véleményem szerint nem kell ennyi vessző: "Pár nappal később, szombat reggel indultunk, a cég udvarából, Edina kocsijával." Talán az elsőt hagynám benne.
Még egy technikai dolog:
"- Láttalak már néhányszor a folyosón. –mondtam."
Központozásnak hívják, amit itt elrontottál. Helyesen így nézne ki:
" – Láttalak már néhányszor a folyosón – mondtam." (Nem tudom, sikerült-e ide valódi gondolatjeleket beírnom.)
A központozás szabályairól a karcolaton találsz nagyon jó leírást, példákkal illusztrálva.
Aztán az itt kezdődő párbeszédbe belefűzhettél volna még legalább egy (esetleg kettő) kommentet, amivel segíted az olvasót a szereplők beazonosításban. A "Cathy kalandjai"-ban a szerző ezt néha úgy hidalta át, hogy a szöveget mondó szereplő név szerint megszólítja a beszélgetőtársát. Habár ott nem E/1 (egyes szám első személyű) a mesélő.
Egy lélegzetre ennyi.
Illene valami pozitívumot is írnom. Hát azt nem találtam benne. nyes Á, csak viccelek! Nagyon jól átjött a srác tapasztalatlansága, szűziessége. Jól mutattad be a karaktereket, ügyesen fűzted bele a történetbe. Sokan abba a hibába esnek, hogy a történet elején egyfajta adattengerrel bombázzák az olvasót. Aztán nagyon tetszettek a humoros vicces megjegyzések, a finom önirónia.
Összességében elég magas pontszámokat adnék rá, persze ebben benne van a téma iránti elfogultságom is. Aztán nekem nagyon bejön az ilyen fokozatos történetfűzés. Jól építetted fel. Még a leszbi akció is nagyon jól illett az egészbe.
Történetek: Cathy kalandjai 4. rész 2016. 05. 4. szerda 19:28
Szerintem meg pont nem a legcsúcsabb sztori, de viszonylag könnyű fordítani. A párbeszédeknél kicsit belenyúltam, mert a szerző időnként hanyagolta a kommentelést, tehát nagyon figyelni kellett már a negyedik sorban, ki is mondja az adott szöveget.
Jó tömény pornó.
Történetek: Cathy kalandjai 4. rész 2016. 05. 3. kedd 21:23
Köszönöm, "cvirag"! Az eredeti sem túl "amerikás", mert németből fordítottam. Meg lassan kezdek ráérezni, hol és mennyire nyúlhatok bele. Nekem olyan érzésem volt, hogy a szerző nagyon európai szemléletű, a helyszínhez, a szereplőkhöz, meg részben a cselekményhez legfeljebb filmekből, könyvekből szerzett ihletet, tapasztalatot.
Bizony jó történet lett, megérdemelten kapott ilyen magas pontszámot.
Az a bizonyos életszagúság emeli ki az itteni átlagból. Elevenek, hihetőek a szereplők. Ráadásul nekem bejön a hosszabb felvezetés. El fogom olvasni a többi részét is.
Egész jó kis történet. Ígéretes. A korai írásaidhoz képest látok fejlődést, de még mindig számos olyan hibát benne hagysz, amit pihentetés után többszöri átolvasással észre kellene venned.
Ja, míg el nem felejtem! Átolvastam pár írásodat... azokat is... már nem csak erős gyanúm van, hanem bizonyosságom. De úgy érzem, nem az én dolgom kimondani. Meg tulajdonképpen nem törvény- vagy szabályellenes.
Ez a sztori nagyon megérne egy részletes elemzést, csak az nem kevés idő.
Bár a héten én is munkanélkülivé válok, de rengeteg otthoni teendő vár rám, ezért csak vonakodva vállalkoznék a javításra.
Történetek: Cathy kalandjai 4. rész 2016. 05. 3. kedd 19:46
No, akkor hozzáfogok az ötödik rész fordításához.
Történetek: Cathy kalandjai 3. rész 2016. 04. 26. kedd 17:57
Ha még nincs itt az idő, akkor ne firtassuk.
Ötletem nekem is van néhány, a kezdésekkel általában nincs bajom, meg a karakterek kitalálásával. Inkább a "csavar", az izgalomkeltés megy nehezebben. Meg hangulat kell hozzá, akkor menet közben jönnek az ötletek az újabb fordulatra. Azt hiszem ez abból az időből maradt nekem, mikor írópáros tagjaként próbálkoztam, felváltva írtuk, találtuk ki a cselekményt.
A Cathy kalandjai 4. résszel meg azért csúszok, mert elolvastam az 5.-et, és a szerző ott pár dolgot másként vitt tovább, ezért én inkább korrigáltam ebben az epizódban. (Tipikus idő-kép zavaros helyzet: a pasi hazaérkezik, de el sem ment otthonról.) Viszont az 5-ik résszel nem tudom, mi lesz. Jó téma - hetero, tini, szűz - de elég gagyi, elkapkodott a végkifejlet. Az is felmerült bennem ötletként, hogy lefordítom, hagyom, ahogy a szerző összedobta. Mellé meg csinálok egy felturbózott változatot, amolyan fordítói-szerkesztői verziót. Bár fogytán a ráérős időm.
Történetek: Cathy kalandjai 3. rész 2016. 04. 22. péntek 18:33
Ha lesz VIP-em, majd elolvasom azokat a sikertörténeteket is, Annaahh.
Meg akkor alaposabban megnézem a korábbi írásaidat is, főleg azt a nevezetes stílust! Szóhasználatod helyenként gyanúsan hasonlít RAVETRAIN szövegére, már itt a hozzászólásokban. nyes
Ez a történetem... nem az én történetem. Fordítás. Még egy utolsó átolvasás, aztán beküldöm a 4. részt. Nem rakosgatom sokáig, mert egyre több helyen nyúlnék bele szívem szerint. Az állandóan ismétlődő "aztán" meg "miközben" szavakat már kiirtottam belőle. Pár tök felesleges mondatot teljesen kihúztam. Szóval az eredeti szerzőjére is ráférne némi irodalmi gyakorlat.
Hm, a sztori humoros oldalára nem fordítottam nagy figyelmet. Mert olyan gyengécske. Erről jut eszembe, valahol van egy teljesen kész fordításom, ami a forrás oldalon a humor kategóriában jelent meg. Itt talán a maszturbáció kategória alá férne be, humor címkével. Szerintem az tényleg poénos.
Annaahh, nagyon termékeny író vagy. Ilyen könnyen megy az írás, vagy ennyi szabadidőd van?
Történetek: Cathy kalandjai 3. rész 2016. 04. 6. szerda 18:08
A reklamációval elkéstünk, mert hat epizóddal régen elkészült az eredeti szerzője.
Igen, igyekeztem megőrizni a szerző stílusát, fiatalosabb szóhasználatát. A szóismétléseket, meg az állandóan betűzdelt, felesleges kifejezéseket kirostáltam belőle. Viszont benne hagytam számos sablonos dolgot. Nyilván benne van valamennyire az én stílusom is, de ez kimerült annyiban, hogy az egyes szavaknál melyik szinonimát választottam.
Igazából azért vettem kézbe ezt a sorozatot, mert egy kedves ismerősömnek a leskelődés a fétise. Az első epizód pedig ezt a címkét viseli. Egy fajta "ajándék" volt számára ez a sztori.
Amúgy már belefogtam a negyedik rész fordításába, ami leszbi kategóriába kerül majd.
Ha egyszer elkészül az újabb saját firkálmányom, akkor azzal össze tudod majd vetni. Én valamennyire "modorosabban" fogalmazok, másképpen öltöztetem a szereplőimet. Nem pornó forgatókönyvet szeretnék összecsapni, hanem egy emberekről szóló történetet, amiben a szex is helyet kap.
Az a baj ezzel a történettel, hogy a humor címke nélkül bizonytalankodnék a besorolásán. Annyira nem vicces, mintha a szerző visszafogta volna magát valamiért.
Történetek: Egy nyári Kaland 2016. 03. 31. csütörtök 19:12
Komolyan megfordult a fejemben, hogy átírjam ezt a történetet. A szereplők nevét, meg nagyjából a cselekményt megtartanám, de megpróbálnám kirostálni a rengeteg idegesítő hibát. Aztán belegondoltam, hogy ez gyakorlatilag több munka, mint eleve írni egy új sztorit. (Bár egy tisztességes fordításnál azért könnyebb.)
Történetek: Értelem vagy érzelem... 2016. 03. 31. csütörtök 18:52
Én szívesen megismertem volna a történet előzményeit is. Meg persze a folytatását.
Történetek: Az egylet 2. rész 2016. 03. 30. szerda 20:17
Jó lenne ez, azaz jó lesz. Biztatlak, hogy írj, de közben olvass is sokat. Ha gondolod, részletesebb értékelést is írok valamikor.
A részletek meg éppen jók benne. Bár ez ízlés dolga.
Ó, akadnak gyenge pillanataim. smile Bocs, RAVETRAIN, megint itt offolunk!(Bár van egy apró előnyöd, hogy így a fórumban mindig napirendeben van a sztorid - én általában onnan válogatok olvasnivalót.)
Már csak az akciójelenetet kellene kidolgoznom, az első 19 oldal készen van.
Hogy ne teljesen másról szóljon ez a hozzászólás: A szerző műveit azért véleményezem szívesen, mert ő is aktív. Válaszol, érvel, vitatkozik, elfogadja a javaslatokat. tehát nem csupán pusztába kiáltott szó, amit ide ír az ember fia vagy lánya.
Történetek: Nyuszilány 2016. 03. 30. szerda 17:49
Kicsit korán került ki ez az írás. Április 1. csak pár nap múlva lesz. Olyan bolondoknapi tréfának viszont egész jó!
Sohasem hagysz fel a csillagok hajhászásával? Ha annyira vágysz a 9 pont feletti átlagra, írja valami kéjnedvekben tocsogó, anya-fia-apja-lánya- szomszéd-meg az egész utca témájú sztorit!
(Megjegyzem, nekem is van egy félkész firkálmányom, talán egy gyenge pillanatomban beküldöm ide.)
Történetek: Dugás az oltárig 2016. 03. 29. kedd 19:28
A hozzászólások alapján sokkal jobbra számítottam. Én azt mondanám, hogy egy kezdőtől még elmegy. A sztori ötlete nem rossz, de a kidolgozás... felejthető.
Bevallom, ezt az epizódot még nem olvastam, csak az első 3-4 részt. Mégis ide írom a hozzászólásomat, mert úgy látom, most ez az aktív.
Izirider érdeme, hogy jó a feszültségteremtésben. Ez pedig nagyon fontos az olvasó érdeklődésének, figyelmének fenntartásában. Jól rajzolta meg a szereplőket, nekem tetszettek a párbeszédei.
Azt sem szabad elfelejteni, hogy nekem nem a családi a kedvenc témám, a szerző stílusa mégis lenyűgözött. A kritikus felem mindig szólt, mikor a túlzó jelzőket használta, de be kellett látnom, hogy nagyon is illettek a nem hétköznapi történethez. Legnagyobb érdemének azt tartom, hogy emberekről ír, akik éreznek, lángolnak, vágynak, "elfojtanak", bűnbe esnek. Talán pont ettől elevenek a figurái?
Nah, megiszok még egy sört, aztán elolvasom ezt a részt is. wink
Valaki már írta, hogy jópofa történet, tényleg az. Elég érdekes ötletek fűzött bele a szerző, a karakterek sem rosszak benne. Éppen ezért gondolom, hogy szerkesztőért kiált ez az írás. (A szerkesztő átfésülné, kigyomlálná a szúismétléseket, képzavarokat, kisebb-nagyobb hibákat, elütéseket.) Mondjuk nem olyan rémes, mert végig tudtam olvasni. A harmadik résszel már nem volt ilyen szerencsém. Az első epizód után még azt mondanám, lehet belőle valami.
Történetek: Aggteleki kirándulás 2016. 03. 28. hétfő 19:21
A történet jó. Pont ezért megérdemelt volna még egy (vagy kettő, vagy három) átolvasást, javítást. Mert az írást (és a fordítást is) a házépítéshez hasonlítanám. A népnyelv szerint a családiház sosincs készen, legfeljebb az építését lehet abbahagyni. A sztorik is ilyenek, mindig lehetne rajtuk találni valami finomítani valót. Hm, itt is akadna javítani való bőven. Pedig a felépítése, a cselekmény vezetése tetszik.
Bár én elfogult vagyok. Ami nem tömény pornó, az nálam alapból 8 pontról indul.
Igen, a kezdés eléggé sablonos, de a továbbiak kárpótolják az olvasót.
Történetek: Ellenhősök 2016. 03. 27. vasárnap 18:56
Nem könnyű olvasmány, de tényleg tud valamit az író. Nekem is tetszik ez a szokatlan szerkesztés.
Történetek: Így írtok Ti! 2016. 03. 21. hétfő 18:24
Kedves vakon53, mi ez a fikázás? nyes Hiszen minden van ebben a történetben, amit máskor kedvelsz: családi szex, anál, stb. Ja kérem, a humort érteni kell! nyes
Történetek: Az ukrán csaj 2016. 03. 18. péntek 22:15
Egyszerűen brutális. Fergeteges lendület. Őstehetség! A poénok ülnek. Tömény, látványos, érzékletes szex. Nem vonz sem az anál, sem a S/M, ezt a történetet mégis kiválónak tartom. Kár hogy nincs friss írása vadász47-nek!
Történetek: Medvebocs 2016. 03. 17. csütörtök 21:44
Felesleges volt az pár szerénykedő szó a történet előtt. Igaz, nem ez a szerző legjobb sztorija, de a tőle megszokott idealista szexmesét szépen kidolgozta. Igen, akadnak benne hibák, de egy ekkora terjedelmű írásban még a sokadik átolvasás után is lehet találni javítanivalót. Azt nem egészen értem, miért ragaszkodik a szerző ahhoz, hogy az egész sztori egyszerre kerüljön ki. Maga a történetvezetés is megengedné, hogy 3-4 részletre tagolják. Ezt persze nem tartom hibának, hiszen olvasmányos a mű.
A szex jó benne, de a felvezetés... Értő olvasással bajok vannak, Lelkes Urak! A mesélő gazdag, medencés ház, stb, de házassági évfordulóra (pláne huszadikra) egy mozi utána étteremmel? Picikét sántít. Romantikus, szerelmes film. Aham, meg a mesélő és párja körül, csupa egyedül álló 30-as, állófaszú férfi. Na neee!
Meg a sok elütés. Bosszantanak ezek a hibák, mert Verának jó a mesélőkéje, érzékletesen írja le a szexjeleneteket. A párbeszédeknél nem ártana helyenként kommentelni. Ezzel segíteni az olvasót, úgy könnyebb összerakni, melyik sor, kinek a szájából hangzik el. Szóval volna még mit javítani... Én nem kaptam kedvet Vera többi íráshoz ezt olvasva.
Történetek: Titkárnő 2016. 03. 10. csütörtök 09:07
Bizony jól megírt történet. Szellemes, jó karakterek - értsd hihető figurák -, még a stílusa is bejön.
Kár volt a nézőpontváltást beiktatni. Vagy végig E3.-ban kellett volna mesélni, vagy az egész sztorit Miklós szájába adni. Ennél nagyobb hibája egyik történetnek se legyen!
Történetek: Az egylet 1. rész 2016. 03. 5. szombat 17:52
Hagyd pihenni pár napot az átolvasás előtt. Ez olyan mint, mikor egy számítási feladatban hibát vét az ember. Képtelen megtalálni, hol tévesztett, akár százszor is átsiklik felette. Másnap meg rögtön kiszúrja, nem is kell végigböngészni az egész számoszlopot. Esetleg hangosan olvasd fel. Egyrészt úgy lassabban halad az ember, meg sokszor úgy könnyebb ráérezni, ha valami sántít.
Amúgy nekem pont az ilyen felépítésű sztorik jönnek be, ahol az előzményeket is elmeséli a szerző, nem egyből durr a közepébe.
Történetek: Az egylet 1. rész 2016. 03. 4. péntek 22:11
Maga a történet nem rossz, pont ezért bosszant a rengeteg szóismétlés. Mintha tényleg egy 13-14 éves srác írta volna. Egy mondatban négyszer szerepel a "hogy"!
Történetek: Sellő és őszilé 2016. 03. 4. péntek 21:41
Ej, Gandalf! Ez a mostanában nincs időd írni lassan két éve húzódik. Igazán megkönyörülhetnél a rajongóidon egy újabb írással!
Történetek: Emlékek 2016. 03. 3. csütörtök 08:47
A szerző hozzászólásai indítottak arra, elolvassam valamelyik írását.
Érdemtelenül kevés figyelmet kap. Nem rossz? Nagyon jó! Rögtön látszik, hogy nem lógta el a magyar órákat. Igényesen fogalmaz. Jól adagolja itt az enyhe extremitást, ügyesen egyensúlyozott a fantázia és a hihetőség határán. Könnyed a történet vezetése, ötletes a keretbe foglalás. Ügyesen vázolta fel a karaktereket. Bár az írás nem túl hosszú, pár szóval eleven figurákat teremtett.
A hibákkal azért nem akarok szőrözni, mert így is kiemelkedik az itt megjelenő számos silány történet közül, és érzésem szerint egy újraolvasás alkalmával maga a szerző is kiszúrná ezeket.
Történetek: Adri bosszúja 2016. 03. 2. szerda 20:27
Jó kis történet, jól rajzoltad meg a karaktereket is, tetszik a "csavar". Viszont egy csomó elütés, apró hiba, szóismétlés, ügyetlen szórend benne maradt. Írás - pihentetés 1 hétig - átolvasás - javítás - pihentetés pár napig - újabb átfésülés - talán beküldés. Nekem ez a receptem.
Beküldted már, amit meg kell látnunk? Ne sokáig halogasd! Mert gyorsan lejár a VIP-em, aztán nem tudok kritikát írni majd róla. smile
Történetek: A mostohaanyám titka 2016. 03. 2. szerda 20:11
Nah, akkor bele kell húznom, mert angolt még nem tanultam. nyes Az eddigi fordításaimnak német az eredetije.
Ezek szerint te már olvastad cvirág? Miért nem fordítod le te? Mondjuk a kezdése nem semmi. Amennyit értek belőle, elég gyorsan a tárgyra tért a szerző. smile
Történetek: Cathy kalandjai 3. rész 2016. 03. 2. szerda 17:32
Ha gondoljátok, megreklamálom az eredeti sztori szerzőjénél, hogy kevés a szex, de már elkészült vagy 6-7 résszel. Amúgy fehérfebiával értek egyet, nagyjából közepesnek tartom magam is.
Történetek: A mostohaanyám titka 2016. 03. 2. szerda 17:30
Tisztelt Vakon53!
Tudomásom szerint a az eredeti mű szerzője nem tervezte többrészesre ezt a sztorit. Igazából nem kedvencem a téma sem, ezért én nem vállalkoznék az esetleges folytatás fordítására. Talán karácsonyi ajándéknak majd fordítok nektek (családi sztori kedvelőknek) egy igazán jól megírt családi témájú történetet, de egyelőre mások szerepelnek a közeli terveim között.
Történetek: Így szedtem föl egy 53 éves nőt 2016. 01. 28. csütörtök 22:06
Állítólag Petőfi is beborozva írta a verseit. Vagy úgy könnyebben jött neki az ihlet.
Önmagában nem lenne kiemelkedő írás. Az előzmények (egymásra találásotok meséje a férfi és a nő tollából) ismeretében viszont nagyon szép, izgalmas jelenet. Tetszik az is, ahogy egymástól ragadjátok el a szót, megismerhetjük mindkét résztvevő érzéseit, vágyait, gondolatait.
Azt hiszem, én sem unom meg a történteiteket.
Történetek: Osztálytalálkozó 1. rész 2016. 01. 24. vasárnap 20:20
Ugye nem kell megint öt évet várnunk, hogy valami újat olvashassunk Arter Egotól?
Történetek: Kolléganő karácsonyra 2016. 01. 21. csütörtök 21:04
Mint egy jó whisky. Tömény, intenzív, benne a megfoghatatlan eszencia, utána mégis kellemes érzések maradnak vissza. Szívesen olvasnám egy hosszabb történet jeleneteként!