Couch Surfing 2. rész
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#10 RAVETRAIN 2016. 01. 4. hétfő 15:16
smile igen, mondjuk kicsit erős, hogy fülkékben vonaglanak nyílvánosan a dildón, meg egy idegen nő lakására érve mindjárt fel is próbálja a szeme láttára a szerszámot, de olyan szempontból tetszik, hogy a részletgazdag ábrázolásnak köszönhetően úgy éreztem, mintha ott lennék.
Kíváncsian várom azt a bizonyos második epizódot!
#9 Ulysses 2016. 01. 4. hétfő 14:59
Kösz, de nem kell hízelegni! smile Ez fordítás, az eredeti sincs lényegesen magasabbra pontozva. A szerzőnő elég sok kritikát kapott, mert például a javaslatok ellenére kitartott a jelenidejű mesélésnél, meg a sok szóismétlés miatt. Különösen szeret "és" kötőszóval mondatot kezdeni. Maga a sztorija valóban életszerű, de gyanítom, hogy inkább az elbeszélő stílus miatt érezzük annak. Írt más történeteket is. Távolabbi terveim közt szerepel egy hosszabb háromrészes írásának fordítása. Na, annak a második epizódja már bekerült a Hall of Fame-be. Bár egy kicsit nehezebb a nyelvezete, úgy látszik, ott már igyekezett választékosabban fogalmazni.
#8 RAVETRAIN 2016. 01. 4. hétfő 14:39
Ez miért csak ennyi pontot kapott?
Részemről ment a 10p.
Szerintem egy történetnek pont így kell kinéznie ahhoz, hogy az olvasónak az jöjjön át, hogy ez tényleg megtörtént. A részletes jellemábrázolás,
a párbeszédek. Ritkán olvasni ilyet.
#7 A57L 2015. 03. 20. péntek 05:47
Nem lett rossz.
#6 Ulysses 2015. 01. 24. szombat 20:23
Lassan készül a harmadik rész fordítása. Arról csak annyit, hogy a hetero kategóriába kerül.
#5 papi 2015. 01. 21. szerda 18:44
Nem rossz
#4 zsuzsika 2015. 01. 21. szerda 06:44
Jó kis körutazás.
#3 veteran 2015. 01. 20. kedd 14:16
#2 Rinaldo 2015. 01. 20. kedd 07:30
Nagyon jó.
#1 Törté-Net 2015. 01. 20. kedd 00:00
Mi a véleményed a történetről?