Nagy segg
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#22 track47 2015. 06. 22. hétfő 14:21
Nagyon jó.
#21 feherfabia 2015. 02. 13. péntek 05:35
Folytasd!
#20 epoch 2015. 01. 18. vasárnap 17:58
Jól megy...
#19 sikamika 2015. 01. 2. péntek 17:18
joo
#18 jancsi30 2014. 08. 21. csütörtök 19:37
folytasd smile
#17 genius33 2014. 07. 2. szerda 06:32
Egész jó smile
#16 rockycellar 2014. 03. 15. szombat 18:50
Folytatását várom
#15 Csaba0123 2014. 03. 4. kedd 14:02
Jó.
#14 daryoon 2014. 03. 1. szombat 14:52
axelley: Ha elkészült a harmadik rész, akkor szólj, mert azt is szeretném majd lefordítani. smile

Egyébként meg... Én nem tudom chucknorris mi az ördögöt olvasott, de a szöveg néhol teljesen más utakon jár, mint az eredeti. Ráadásul a levágásokban is néha elvesznek a szövegrészek. Élet az bizony semmi nincs benne, és itt szinte felkínálja magát az anyja, míg az eredetiben azért már a kezdetekben sem arról gondolkodik, hogy jaj, miképp tegyem boldoggá a pici fiam. Dühös rá, nem moziba akarja vinni! smile

A minőségi munkákról meg... Ahogy elnéztem a feltöltött képregényeket... Örülök, hogy nem kell fizetnem az elolvasásukért.
#13 sipospista 2014. 02. 27. csütörtök 22:39
joo csak legyen folytatás..
#12 axelley 2014. 02. 26. szerda 08:32
Ez vicc. Elfogytak a minőségi munkák, vagy mi van? Inkább a Tabooland-es félét olvasom, azt legalább lehet élvezni. De ezen a borzadályon szétröhögtem magam. Ami egy erotikus füzetnél szerintem nem jó.

-Kíváncsi lennék egy anya-fia beszélgetésre, mintha a szereplők a Star Trekből léptek volna ki és a föderációt már asszimilálta a Borg.
-Készül a 3-ik rész is. Ez meg az 1 rész, ami nem lenne gond. Gond ott van a füzettel, hogy megint hiányoznak belőle oldalak.
-Szerkesztés meg a szokásos "gagyi" finoman szólva.
-Összecsapott egy munka, de ami jó volt benne az angol szavak bent hagyása, ott nem volt mit elszarni.
Összegezve ezért a szarért nem fizetnék semmit.
#11 Ickx 2014. 02. 24. hétfő 18:49
Töredékes
#10 zsuzsika 2014. 02. 24. hétfő 09:49
Jó.
#9 daryoon 2014. 02. 24. hétfő 08:13
A grafika nekem bejön (hiszen magam is lefordítottam már, lásd. Leona írása lejjebb), de felhívnám a figyelmed, hogy maradt benne angol szöveg ("utolsó előtti" 10. oldalon: Later at night), amit mielőbb javíthatnál. Ráadásul tele van helyesírási hibával (és nem aprókkal) és fogalmazási problémákkal, amik miatt fura lesz az egész szövegkörnyezet.
#8 sanyi0227 2014. 02. 24. hétfő 08:00
remélem folytatod,mert elég sután lett vége.van még ebbe folytasd.
#7 Rinaldo 2014. 02. 24. hétfő 07:38
Lesz folytatás.
#6 gyuri0926 2014. 02. 24. hétfő 07:30
#5 hairy_pussy 2014. 02. 24. hétfő 07:11
tetszik
#4 feherfabia 2014. 02. 24. hétfő 05:52
Remélem lesz folytatása! 8P
#3 papi 2014. 02. 24. hétfő 04:50
Egész jó