Nicole Heat védelmében - The Casting
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#13 utazo 2014. 01. 31. péntek 13:44
igenyes munka
#12 rockycellar 2013. 12. 18. szerda 21:34
A legjobb
#11 daryoon 2013. 11. 25. hétfő 08:27
Macsek2: Ne tessék engem ennyire fényezni, mert nem vagyok olyan jó! nyes
#10 macsek2 2013. 11. 24. vasárnap 07:12
Már megbocsáss axelley, de ha véleményem van akkor azt megírom ha olyan kedvem van és nem foglalkozom azzal hogy te elakarsz zavarni innen másokkal együtt. De mivel itt neked semmivel sincs több jogod itt leni mint nekem így aztán én is hozzászólhatok. Egyébként én ide még olyan képregényt még nem töltöttem fel melynek nem én végeztem el a fordítását még ha a google segítségével is.Pedig már beküldtem húszon egynéhány szöveges képregényt. Egyébként nem tudom hogy ez menyivel jobb mint az enyémek hisz ezzel sem volt több munka mint nekem bármely szöveg nélkülivel amit nekem felrósz . Egyébként ha te annyira értesz hozzá mint azt a hozászolásaidból ki lehet olvasni akkor miért nincs egyetlen olyan képregényed sem az oldalon amelyik igazán csúcs kategóriás lenne. itt csak egyetlen csúcs kategóriás képregény fordító van az oldalon az pedig daryon , a többiek pedig az átlagot hozzák hol jobban hol rosszabbul.
#9 Törté-Net 2013. 11. 24. vasárnap 00:04
Kedves macsek2!

Az oldal továbbra is magyar nyelvű, viszont jelen esetben kivételt tettünk a hozzácsatolt mondanivaló miatt, mindig örömmel vesszük ha valaki valami előremutatót, hasznosat tölt fel/ír le.

Üdvözlettel: Törté-Net Szerkesztőség
#8 axelley 2013. 11. 22. péntek 21:22
Tisztelt velorex: Fordított keresel a munkádhoz. Lehet találtam gyógyírt számodra. Mivel ez történet inkább egy írót kellene keresned.
Ajánlani tudom számodra "Jutcsi" írónőt, ha érdekel téged vedd fel vele a kapcsolatot.
http://www.torte-net.hu/tortenet/6903-Laura-tortenete-127-fejezet

T.macsek2: Még mindig jobb volt, mint amit TE kiadtál a kezeid közül.
-egy lopás gyanús, szövegnélküli, egy szöveg és szerkesztési „férc” munka,……
És itt, legalább mert segítséget kérni velorex.
Először tegyél rendet magad körül és utána mutogass, ha lehet.
Vagy így mondom: Inkább hallgass csöndben és lapulva.

ÜDV
#7 macsek2 2013. 11. 22. péntek 19:49
Ezt február 27-én már felrakták igaz akkor angol szöveg nélkül . De eddig úgy tudtam hogy ez egy magyar oldal és nem angol. De úgy látszik hogy mostantól lehet küldeni vip-ért az angol nyelvű képregényeket is akár több százat is . Hiszen minek bajlódjunk a fordítással ha így is lehet vip-et kapni, legalább is ezt üzenik a szolgáltatok ezzel a képregény kirakásával.
#6 papi 2013. 11. 22. péntek 17:43
Egész jó
#5 sztbali 2013. 11. 22. péntek 17:24
Van angol tudásom, de ez a szöveg felülmúlja az enyémet. Attól függetlenül is élvezhető.
#4 Rinaldo 2013. 11. 22. péntek 09:13
Jó.
#3 joozsi 2013. 11. 22. péntek 02:30
Ha angolul tanulok, bizonyára tetszeni fog.
#2 axelley 2013. 11. 22. péntek 02:12
VÉGRE VALAKI HEURÉKA!!!
Sajnos én is csak 2 részt találtam meg így. Nem tudom a szöveges részeket miért szedték ki belőle.
És igen még szöveg nélkül is látszik, hogy összefüggő sorozatból áll.
#1 Törté-Net 2013. 11. 22. péntek 00:00
Mi a véleményed a képregényről?