Én és a bátyám

A témához tartozó történet:
bihari
12 826 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

v
vasas62
2023. október 3. 15:14
#10
Férj-Feleség-csak papír.
1
Andreas6
2017. február 17. 09:56
#9
Egyetértek Katával. Még annyit, hogy bosszantanak a helyesírási hibák - hogyan lehet hosszú ű-vel írni, hogy éltünk? Nem elírás, mert rengeteg helyen fordul elő. Már is = máris, stb. Sajnos, sokkal gyengébb, mint a szerző többi írása.
1
f
feherfabia
2016. január 30. 05:11
#7
Tetszett!
1
a
A57L
2015. július 9. 04:17
#6
Közepes lett.
1
zsuzsika
2014. november 6. 09:38
#5
Jó.
1
l
listike
2013. július 1. 08:41
#4
Nagyon tetszett.
1
Kata
2010. augusztus 16. 23:00
#3
Kinky! Nem tisztem megvédeni az írót,de...
Először! Aki csak "msn nyelven" tud írni,annak kevésbé kellene kritizálni azokat, akik még tudnak magyarul (ld. "fúúú,baszki. xD"😉.
Másodszor! A "kakas" a magyar nyelvben is használatos férfi nemiszerv szinonima - remélem az utolsó szót nem kell megmagyaráznom!
Harmadszor! Valóban lehetett volna "magyarabbra" fordítani - de ebben a relációban nem a "cock" fordítása a gond - hanem,hogy a szórend és jó pár kifejezés, nagyon "amerikai" maradt és nem adta ki az adekvát, magyar értelmet. Semmi baj, ez inkább csak gyakorlat és figyelem kérdése.
Szerintem a trágárság - mert látom azt hiányoltad főleg - olyan tizennégy éves korig izgató. Később beérik az ember és megérti az erotikát is. Aki nem, azt sajnálom, mert az életéből valami nagyon jó fog kimaradni!
1
K
Kinky
2010. július 30. 21:37
#2
Fúúú, baszki. xD Nos először is a "kakason" hatalmasat röhögtem. Tuti vagyok benne, hogy az eredeti író nem ezt akarta ezzel mondani. A szó ami a cock lehetett, amiről tudjuk, hogy kakast, de FASZT is jelent. Tehát a szó FASZ akart lenni. Nem pedig kakas. xD
A másik dolog, hogy tiszta nyálas volt és alig volt izgató. Szóval nálam 3/10.
1
T
Törté-Net
2010. július 26. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1