Nyári vakáció 6. rész - Tizenöt év múlva 3. fejezet
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#15 zsuzsika 2014. 10. 13. hétfő 11:33
Jó.
#14 listike 2014. 01. 24. péntek 13:19
Nagyon magas szinvonalú.
#13 A57L 2013. 08. 21. szerda 03:51
Elmegy.
#12 Shavo 2011. 10. 15. szombat 00:27
Nem rossz.
#11 XXIII.István 2010. 02. 22. hétfő 15:52
Bocsi, de az öcsém nickje maradt a gépben!
#10 Pontifex 2010. 02. 22. hétfő 15:46
Kedves Tiborg! Köszönöm a kritikát - van benne megszívlelni való (nem vagyok profi literátor - amint az sajnos látható is, de igyekszem tanulni.)
Az amerikai, mindkét partvidéken, bármelyik olasz étteremben szinte éjjel-nappal kaphatsz főtt ételt - amúgy ott is és Olaszországban is , van néhány olyan vendéglős barátom, aki ha kellene maga állna oda és főzne nekem valamit, legyen az a nap bármely' szakaszában - persze ez az én szerencsém.
1.-es kérdésre: Igen, a jelentés angolul készül, azután átkerül a követségre, ott lefordítják a szükséges nyelvekre(nem feltétlenül csak a kiküldő ország nyelvére - ez attól függ, hogy az egyes jelentések miféle érdekeltségeket érintenek - majd beminősítik s annak megfelelő titkosítással(vagy a'nélkül)küldik el a szükséges helyekre.

Még egyszer köszönöm, hogy figyelemmel olvastad és arra is méltattál, hogy megszólíts. Szerintem egy magamfajta "botcsinálta írónak" ez az igazi jutalma.
Üdv. a XXIII. István
#9 tiborg 2010. 02. 22. hétfő 02:43
A sorozat nagyon jo 9pontot adtam,de kerlek publikalas elott olvastasd at(tobb szem tobbet lat)
#8 tiborg 2010. 02. 22. hétfő 02:41
1.Kerdes::A kulugyminiszteriumnak angolul irod a jelentest??!!T.i. titkarnod "Connie" is(ez az egesz reszleg ize) amerikai!!
2.Nyugaton a "vendeglokben"(pub vagyBar) csak deli etkezes lehetseges, esti esetleg szendvics,hotdog vagy hasonlo lehet.Esti etkezes csak restaurantban,lokalban(etterem) lehetseges.
3.Eleg sok az imetelgetes"szo nelkul"ez,"szo nelkul"az tobbet beszlgethetnenek!!
#7 tiborg 2010. 02. 22. hétfő 02:35
1.Kerdes::A kulugyminiszteriumnak angolul irod a jelentest??!!T.i. titkarnod "Connie" is(ez az egesz reszleg ize) amerikai!!
2.Nyugaton a "vendeglokben"(pub vagyBar) csak deli etkezes lehetseges, esti esetleg szendvics,hotdog vagy hasonlo lehet.Esti etkezes csak restaurantban,lokalban(etterem) lehetseges.
3.Eleg sok az imetelgetes"szo nelkul"ez,"szo nelkul"az tobbet beszlgethetnenek!!
#6 XXIII.István 2009. 10. 8. csütörtök 00:52
Semmi gáz!Ezzel is megtiszteltél!Hát ha még a véleményedet is ideírtad volna...persze nem kötelező,csak a kíváncsiságom...
#5 Yankie 2009. 10. 7. szerda 23:33
mellé nyomtam és 9pont sikeredett... elnézést, 10 akart lenni! :(
#4 fiesta14 2009. 09. 28. hétfő 18:45
folytatást..folytatást.........10p
#3 XXIII.István 2009. 09. 28. hétfő 17:51
Arcsi56! Semmi gond a hangvétellel.A nővér-fivér szópár jelentésében benne van az idősebb és fiatalabb nő illetve férfi testvér is - és nem csak a magyar nyelvben.Sőt van olyan nyelv, ellentétben a többinél jóval gazdagabb magyar nyelvvel, ahol külön szó is van a fiatalabb-idősebb testvér megjelölésére, ahol ezt csak körülírással tudják kifejezni(ld.pl. little sister). A történet főszereplői egyébként ikrek és a lány csak pár perccel fiatalabb. De ha ez zavaró, mármint a nővér-húg kérdése, majd a későbbiekben próbálok odafigyelni rá. Nagyobb bajom, hogy a többszöri átnézés ellenére, még mindig találtam benne gépelési hibát (elmaradt betű - hiába, sajnos én afféle "villám-gépíró" vagyok - szóval ez az "achilles sarkam")
A "csucsog" pedig tájszó (csecsemő pelenkájára meg átvizesedett zoknira hallottam használni, ahonnan "magamévá tettem") - gondolom nem annyira ismert, de én szívesen használok, ha oda illik, tájszavakat vagy akár régiesnek tartott kifejezéseket is. Remélem nem zavaró, én úgy gondolom, hogy színesíti a szöveget.
Amúgy, pedig köszönöm az észrevételt. Szívesen veszek értelmes kritikát vagy akár tanácsokat is.
üdv. a "huszonharmadik I."
#2 Arcsi56 2009. 09. 28. hétfő 14:45
Nagyon jó volt várom a folytatást! Néhány apró hiba "No persze, a nővéred..." ha jól emlékszem akkor a huga ja és még annyi hogy érdekesen hanzott a fejemben a csucsogott szó.

U.I.Előre is elnézést ha esetleg az üzenet hangvétele agresszívra sikeredett volna csak még nem mult el a történet hatása és nem tudtam úgy megfogalmazni ahogy akartam.
#1 Törté-Net 2009. 09. 28. hétfő 00:00
Mi a véleményed a történetről?