Nyári vakáció 1. rész
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Eddigi hozzászólások
#22 zsuzsika 2014. 10. 13. hétfő 09:01
Jó.
#21 papi 2014. 06. 8. vasárnap 07:12
Tetszik
#20 listike 2014. 01. 23. csütörtök 13:30
Jó kezdet.
#19 A57L 2013. 08. 21. szerda 03:49
Elég jó.
#18 XXIII.István 2012. 08. 26. vasárnap 08:52
Olvassátok el a folytatásokat - szerintem nem marad hiányérzet bennetek!
#17 Rinaldo 2012. 08. 24. péntek 13:06
Nagyon jó történet,kár hogy nem dugta meg nyalás után.
#16 cervelo 2012. 08. 24. péntek 08:26
Egész jó.Jöhet a folytatás.
#15 XXIII.István 2010. 07. 3. szombat 00:46
Köszönöm! Olvasd el a többi részt is! Kíváncsi vagyok a véleményedre.
#14 j3my 2010. 07. 2. péntek 06:31
Remek történet, örömmel olvastam.
#13 sarmos 2009. 11. 5. csütörtök 07:52
jo
#12 XXIII.István 2009. 09. 15. kedd 17:53
Elárulok néhány kulisszatitkot.Az első rész,mint az látható is egy novellácska fordítása.A második és harmadik rész valamint a negyedik eleje valós történeten alapul - természetesen olyan mértékben megváltoztatva,hogy a szereplők semmiképpen ne legyenek felismerhetők és ez az "élettörténet" elem végigvonul majd az egész novella-folyamon.A többi leírt story valójában egy nagy-hírű egyetem sok-sok éven tartó kutatásához (ha valakinek mond ez valamit:egy olyan nagyívű kutatás,mint a "Kinsey report" volt)készült, sok ezer interjúból kiválogatott,emészthetővé átírt (néha-néha több interjúból összegyúrt)történetek sorozata.Magyarul, minden résznek van valami valós alapja,természetesen úgy közölve,hogy azzal semmiféle jogot (sem emberi,sem szerzői és/vagy egyéb) ne sértsek.Ha tehát valami esetleg túl "meredeknek" tűnik,az nem az én "beteg" fantáziám szülötte,hanem maga az élet a forgató-könyv író.Az igaz viszont,hogy a storyk kiválogatása az én sajátos "szűrőmön" keresztül történik.
A sorozatot természetesen csak addig folytatom,amíg azt látom,hogy igény van rá.
Üdv.mindenkinek XXIIII.István
#11 krisz 2009. 08. 11. kedd 08:43
a tőrténet jol kezdődik .
#10 fiesta14 2009. 07. 29. szerda 17:35
10p de egy picit sok a romantika, azért jó
#9 István 2009. 03. 17. kedd 22:07
A "nővér" magyar szó értelme:nőnemű testvér - tehát a jelentésben voltaképp' benne van a hug is!Én persze örülnék,ha csak ennyi hibát lehetne találni ebben a story-ban.
Ja igen, amúgy valójában az eredetiben is okozhat kis keveredést,hogy a leányka csak pár perccel fiatalabb a fiúnál.
Ígérem jön a folytatás,csak most egy kicsit "el vagyok havazva" és akadozik az elkészülte.
Köszönöm a hozzászólásokat István
#8 XXX 2009. 03. 17. kedd 20:52
Hugi vagy nővér?
#7 Kínai 2009. 03. 10. kedd 17:35
Írjál még történeteket,/fordíts/ de azt dönts el, hogy nővér vagy hugi?
Az elején nővérke volt a végére lefokoztad huginak? :-)
Nem kell itten másokhoz hasonlítgatni magadat, ha mindenki úgy írna mint, Remete unalmas lenne az olvasás.
Pont ez a száp benne, hogy mindenkinek van saját stílusa.
Az utolsó három mondatodban említetted, hogy még párszor besurrantál az ágyába.
Légyszíves, ne titkold, oszd meg velünk, mert különben irgum meg burgum. :-)
#6 Olvasó 2009. 03. 9. hétfő 19:54
Folytasd nyugodtan a történet fordításokat, és nem kell félni a Remetével való összehasonlítástól, mert ő egy külön kategória. Ezt a címet te is elérheted hasonlóan jó történetekkel, mint a fent olvasott fordításod. Csak így tovább.
#5 sihupapa 2009. 03. 9. hétfő 15:58
Ha igyekszel sikerülhet.
#4 Ati 2009. 03. 9. hétfő 06:44
Az nem baj ,hogy te a egy másik Istvánvagy csak nehagyd abba!!!!
#3 István 2009. 03. 9. hétfő 01:44
Jelzem,nagy megtiszteltetés Remetével egy lapon megjelenni, csak rá kellett döbbennem,hogy versenyképtelen vagyok vele!Így még egyszer elolvasva: nem sikerült teljesen megszabadítanom az "angolosságtól".No majd a következővel jobban vigyázok.