Nyári vakáció 1. rész

A témához tartozó történet:
XXIII.István
11 451 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

én55
2023. december 29. 08:03
#25
Kis játszadozás kora reggel.
1
v
vasas62
2023. július 21. 14:21
#24
A vakáció mindig jó.
1
Ulysses
2017. március 24. 18:46
#23
Jó sztori, nekem tetszik a stílusa. Meg fogom nézni a folytatásokat is.
1
zsuzsika
2014. október 13. 09:01
#22
Jó.
1
p
papi
2014. június 8. 07:12
#21
Tetszik
1
l
listike
2014. január 23. 13:30
#20
Jó kezdet.
1
a
A57L
2013. augusztus 21. 03:49
#19
Elég jó.
1
XXIII.István
2012. augusztus 26. 08:52
#18
Olvassátok el a folytatásokat - szerintem nem marad hiányérzet bennetek!
1
R
Rinaldo
2012. augusztus 24. 13:06
#17
Nagyon jó történet,kár hogy nem dugta meg nyalás után.
1
cervelo
2012. augusztus 24. 08:26
#16
Egész jó.Jöhet a folytatás.
1
XXIII.István
2010. július 3. 00:46
#15
Köszönöm! Olvasd el a többi részt is! Kíváncsi vagyok a véleményedre.
1
j3my
2010. július 2. 06:31
#14
Remek történet, örömmel olvastam.
1
sarmos
2009. november 5. 07:52
#13
jo
1
XXIII.István
2009. szeptember 15. 17:53
#12
Elárulok néhány kulisszatitkot.Az első rész,mint az látható is egy novellácska fordítása.A második és harmadik rész valamint a negyedik eleje valós történeten alapul - természetesen olyan mértékben megváltoztatva,hogy a szereplők semmiképpen ne legyenek felismerhetők és ez az "élettörténet" elem végigvonul majd az egész novella-folyamon.A többi leírt story valójában egy nagy-hírű egyetem sok-sok éven tartó kutatásához (ha valakinek mond ez valamit:egy olyan nagyívű kutatás,mint a "Kinsey report" volt)készült, sok ezer interjúból kiválogatott,emészthetővé átírt (néha-néha több interjúból összegyúrt)történetek sorozata.Magyarul, minden résznek van valami valós alapja,természetesen úgy közölve,hogy azzal semmiféle jogot (sem emberi,sem szerzői és/vagy egyéb) ne sértsek.Ha tehát valami esetleg túl "meredeknek" tűnik,az nem az én "beteg" fantáziám szülötte,hanem maga az élet a forgató-könyv író.Az igaz viszont,hogy a storyk kiválogatása az én sajátos "szűrőmön" keresztül történik.
A sorozatot természetesen csak addig folytatom,amíg azt látom,hogy igény van rá.
Üdv.mindenkinek XXIIII.István
1
krisz
2009. augusztus 11. 08:43
#11
a tőrténet jol kezdődik .
1
fiesta14
2009. július 29. 17:35
#10
10p de egy picit sok a romantika, azért jó
1
István
2009. március 17. 22:07
#9
A "nővér" magyar szó értelme:nőnemű testvér - tehát a jelentésben voltaképp' benne van a hug is!Én persze örülnék,ha csak ennyi hibát lehetne találni ebben a story-ban.
Ja igen, amúgy valójában az eredetiben is okozhat kis keveredést,hogy a leányka csak pár perccel fiatalabb a fiúnál.
Ígérem jön a folytatás,csak most egy kicsit "el vagyok havazva" és akadozik az elkészülte.
Köszönöm a hozzászólásokat István
1
XXX
2009. március 17. 20:52
#8
Hugi vagy nővér?
1
Kínai
2009. március 10. 17:35
#7
Írjál még történeteket,/fordíts/ de azt dönts el, hogy nővér vagy hugi?
Az elején nővérke volt a végére lefokoztad huginak? :-)
Nem kell itten másokhoz hasonlítgatni magadat, ha mindenki úgy írna mint, Remete unalmas lenne az olvasás.
Pont ez a száp benne, hogy mindenkinek van saját stílusa.
Az utolsó három mondatodban említetted, hogy még párszor besurrantál az ágyába.
Légyszíves, ne titkold, oszd meg velünk, mert különben irgum meg burgum. :-)
1
Olvasó
2009. március 9. 19:54
#6
Folytasd nyugodtan a történet fordításokat, és nem kell félni a Remetével való összehasonlítástól, mert ő egy külön kategória. Ezt a címet te is elérheted hasonlóan jó történetekkel, mint a fent olvasott fordításod. Csak így tovább.
1